Diese Website verwendet Cookies. Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Bei uns sind Ihre Daten sicher. Wir geben keine Ihrer Analyse- oder Kontaktdaten an Dritte weiter! Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.
Mit diesen Produktionen in über 50 Sprachen haut Kla.TV auf die Pauke und fordert zur breitflächigen Verbreitung auf: Sie sind gefragt, dass diese gewichtigen Themen unters Volk kommen!
In den 1980gern hieß der Staatsfeind Nr. 1 Linksterrorismus. Heute hat sich die offizielle Sichtweise des Staatsfeindes auf den sogenannten „Rechtsterrorismus“ verlagert. Mit welchen Kräften und Methoden gearbeitet wurde, um diese 180° Drehung zu erreichen, will diese Sendereihe aufzeigen und so Licht in dieses Dunkel bringen.
Das Coronavirus dominiert die Schlagzeilen der Medien. Scheinbar wie aus dem Nichts versetzt es die Welt in Furcht und Schrecken. Dabei finden kritische Fragen in den Mainstream-Medien kein Gehör. Werden Sie aktiv! Verbreiten Sie diese Hintergrundinformationen und brisanten Fakten zu COVID-19 in Ihrem Bekanntenkreis.
Subtitle "Afrikaans" was produced by machine.Subtitle "አማርኛ" was produced by machine.Subtitle "العربية " was produced by machine.Subtitle "Ārāmāyâ" was produced by machine.Subtitle "azərbaycan dili " was produced by machine.Subtitle "беларуская мова " was produced by machine.Подзаглавието "България" е създадено от машина.সাবটাইটেল "বাংলা " মেশিন দ্বারা তৈরি করা হয়েছিল।Subtitle "བོད་ཡིག" was produced by machine.Subtitle "босански" was produced by machine.Subtitle "català" was produced by machine.Subtitle "Cebuano" was produced by machine.Subtitle "ગુજરાતી" was produced by machine.Subtitle "corsu" was produced by machine.Podtitul "Čeština" byl vytvořen automaticky.Subtitle "Cymraeg" was produced by machine.Subtitle "Dansk" was produced by machine.Untertitel "Deutsch" wurde maschinell erzeugt.Subtitle "Untertitel" was produced by machine.Ο υπότιτλος "Ελληνικά" δημιουργήθηκε αυτόματα.Subtitle "English" was produced by machine.Subtitle "Esperanto" was produced by machine.El subtítulo "Español" se generó automáticamente.Subtitle "Eesti" was produced by machine.Subtitle "euskara" was produced by machine.Subtitle "فارسی" was produced by machine.Subtitle "Suomi" was produced by machine.Le sous-titrage "Français" a été généré automatiquement.Subtitle "Frysk" was produced by machine.Subtitle "Gaeilge" was produced by machine.Subtitle "Gàidhlig" was produced by machine.Subtitle "Galego" was produced by machine.Subtitle "Schwizerdütsch" was produced by machine.Subtitle "هَوُسَ" was produced by machine.Subtitle "Ōlelo Hawaiʻi" was produced by machine.Subtitle "עברית" was produced by machine.Subtitle "हिन्दी" was produced by machine.Subtitle "Mẹo" was produced by machine.Subtitle "Hrvatski" was produced by machine.Subtitle "Kreyòl ayisyen " was produced by machine.Subtitle "Magyar" was produced by machine.Subtitle "Հայերեն" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Indonesia " was produced by machine.Subtitle "Asụsụ Igbo " was produced by machine.Textun"Íslenska" var framkvæmt vélrænt.Sottotitoli "Italiano" sono stati generati automaticamente.字幕は"日本語" 自動的に生成されました。Subtitle "Basa Jawa" was produced by machine.Subtitle "ქართული" was produced by machine.Subtitle "қазақ тілі " was produced by machine.Subtitle "ភាសាខ្មែរ" was produced by machine.Subtitle "ಕನ್ನಡ" was produced by machine.Subtitle "한국어" was produced by machine.Subtitle "कोंकणी語" was produced by machine.Subtitle "کوردی" was produced by machine.Subtitle "Кыргызча" was produced by machine.Subtitle " lingua latina" was produced by machine.Subtitle "Lëtzebuergesch" was produced by machine.Subtitle "Lingala" was produced by machine.Subtitle "ພາສາ" was produced by machine.Subtitle "Lietuvių" was produced by machine.Subtitle "Latviešu" was produced by machine.Subtitle "fiteny malagasy" was produced by machine.Subtitle "te reo Māori" was produced by machine.Subtitle "македонски јазик" was produced by machine.Subtitle "malayāḷaṁ" was produced by machine.Subtitle "Монгол хэл" was produced by machine.Subtitle "मराठी" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Malaysia" was produced by machine.Subtitle "Malti" was produced by machine.Subtitle "မြန်မာစာ " was produced by machine.Subtitle "नेपाली" was produced by machine.Ondertitels "Nederlands" machinaal geproduceerd.Subtitle "Norsk" was produced by machine.Subtitle "chiCheŵa" was produced by machine.Subtitle "ਪੰਜਾਬੀ" was produced by machine.Podtytuł "Polska" został utworzony przez maszynę.Subtitle "پښتو" was produced by machine.Legenda "Português" foi gerada automaticamente.Subtitle "Română" was produced by machine.Subtitle "Язык жестов (Русский)" was produced by machine.Субтитры "Pусский" были созданы машиной.Subtitle "Kinyarwanda" was produced by machine.Subtitle "सिन्धी" was produced by machine.Subtitle "Deutschschweizer Gebärdensprache" was produced by machine.Subtitle "සිංහල" was produced by machine.Subtitle "Slovensky" was produced by machine.Subtitle "Slovenski" was produced by machine.Subtitle "gagana fa'a Samoa" was produced by machine.Subtitle "chiShona" was produced by machine.Subtitle "Soomaaliga" was produced by machine.Titra "Shqip" u krijua automatikisht.Subtitle "србски" was produced by machine.Subtitle "Sesotho" was produced by machine.Subtitle "Basa Sunda" was produced by machine.Undertext "Svenska" är maskinell skapad.Subtitle "Kiswahili" was produced by machine.Subtitle "தமிழ்" was produced by machine.Subtitle "తెలుగు" was produced by machine.Subtitle "Тоҷикй" was produced by machine.Subtitle "ภาษาไทย" was produced by machine.ንኡስ ኣርእስቲ "ትግርኛ" ብማሽን እዩ ተፈሪዩ።Subtitle "Türkmençe" was produced by machine.Subtitle "Tagalog" ay nabuo sa pamamagitan ng makina.Altyazı "Türkçe" otomatik olarak oluşturuldu.Subtitle "татар теле" was produced by machine.Subtitle "Українська " was produced by machine.ذیلی عنوان "اردو" مشین کے ذریعہ تیار کیا گیا تھا۔Subtitle "Oʻzbek" was produced by machine.Phụ đề được tạo bởi máy.Subtitle "Serbšćina" was produced by machine.Subtitle "isiXhosa" was produced by machine.Subtitle "ייִדיש" was produced by machine.Subtitle "Yorùbá" was produced by machine.Subtitle "中文" was produced by machine.Subtitle "isiZulu" was produced by machine.
kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не носи отговорност за некачествен превод.অপর্যাপ্ত অনুবাদের জন্য kla.TV কোন দায় বহন করে না।kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nenese žádnou odpovědnost za chybné překlady.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV übernimmt keine Haftung für mangelhafte Übersetzung.kla.TV accepts no liability for inadequate translationΗ kla.TV δεν φέρει καμία ευθύνη για ανεπαρκή μετάφραση.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV no se hace responsable de traducciones incorrectas.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV n'assume aucune responsabilité en cas de mauvaise traduction.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nem vállal felelősséget a hibás fordításértkla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV tekur enga ábyrgð á áræðanleika þýðingarinnarKla.TV non si assume alcuna responsabilità per traduzioni lacunose e/o errate.Kla.TV は、不適切な翻訳に対して一切の責任を負いません。kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV aanvaardt geen aansprakelijkheid voor foutieve vertalingen.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nie ponosi odpowiedzialności za wadliwe tłumaczenie.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV não se responsabiliza por traduções defeituosas.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не несет ответственности за некачественный перевод.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nuk mban asnjë përgjegjësi për përkthime joadekuate.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.Kla.TV tar inget ansvar för felaktiga översättningar.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV ንዝኾነ ጉድለት ትርጉም ዝኾነ ይኹን ሓላፍነት ኣይቅበልን እዩ።kla.TV accepts no liability for defective translation.kla. Walang pananagutan ang TV sa mga depektibong pagsasalin.kla.TV hatalı çeviriler için hiçbir sorumluluk kabul etmez.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV عیب دار ترجمہ کے لیے کوئی ذمہ داری قبول نہیں کرتا ہے۔kla.TV accepts no liability for defective translation.Kla. TV không chịu trách nhiệm về bản dịch không đầy đủ.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.
Der siebte Sohn von “Sasek dem Schrecklichen“ präsentiert in diesem Beitrag eindeutig zweideutig einen satirisch lustigen Crashkurs zum Thema UN-Migrationspakt. Was bedeutet schon wieder Integration, was Migration und was ist eigentlich Demokratie?
[weiterlesen]
Ivo Sasek: Zum Schluss darf ich nun meinen Sohn Joschua auf die Bühne bitten. Das ist jetzt eben einer meiner unterdrückten und hobbylosen Söhne, den ihr jetzt noch kurz kennenlernt. Er versucht jetzt noch ein bisschen für die untere Klasse – das war jetzt wirklich Hochschule, was wir hier gehört haben- er versucht das ganze Problem, die Bedenken der Migrationspaktgegner mal in paar Minuten auf den Punkt zu bringen. Das hat jetzt nichts mit Infogigant zu tun sondern mit einer kleinen Satire. Ich möchte aber betonen, das ist wichtig: diese Satire will keinesfalls irgendwie echte Flüchtlinge, Migranten oder irgendwas diskriminieren oder verachten schon gar nicht, und auf keine Fall irgendwelche Ausländerfeindlichkeit schüren. Es ist nur der Versuch, nicht hysterisch zu werden, sondern auch mit Humor versucht er lediglich unsere Aufmerksamkeit, ich möcht’s mal so sagen – von dem hochgerühmten Migrationspakt auf das etwas weniger ruhmreiche Migrationspack zu lenken. Gut, und wie das geht… Joschua, wir schauen noch sein Lebensschicksal an.
Joschua: „Ja, schön dass ihr da seid, oder noch da seid.“ Ivo: „Moment, Moment, Moment!“ Joschua: „Ja!?“ Ivo: „Dein Lebensschicksal kommt zuerst noch.“ Joschua: „Gut. Dann noch der Film oder wie?“ Ivo: „Du willst schon wieder Prügel? Setz dich! Sitz!“ Joschua: „Ja, Platz! heißt das normalerweise. Gut.“ Ivo: „Das rechnen wir zu Hause ab.“ „Ich hab’ dir gesagt, du kommst genau dann, wenn ich‘s dir sage.“ „Ich werde jetzt hier nicht laut!“
Eindeutig zweideutig – Crash-Kurs zum UN-Migrationspakt Joschua Sasek, geboren am 21. 07.1993 in der Schweiz Wir bitten um Ihr Verständnis, wenn Joschua seinen Beitrag nur in depressiver und verklemmter Stimmung präsentieren kann. Die von ihm vermittelten Inhalte geben natürlich in keiner Weise seine eigene Meinung wieder. Es handelt sich hierbei allein um die Meinung seines Vaters. Dank ein paar gesundheitlich völlig unbedenklicher Zwangsmaßnahmen und etwas Prügel dürfte nachfolgendes Resultat schließlich aber doch noch zu Stande kommen. Joschuas Beitrag ist naturgemäß etwas eindeutig zweideutig, denn er ist und bleibt nun einmal der siebte Sohn von “Sasek dem Schrecklichen“.
Joschua: Ja, herzlich willkommen zu diesem Kurzvortrag über den UN-Migrationspakt. Ich denke, zu Beginn sollten wir ein paar Begrifflichkeiten klären, denn Migration, was heißt das? Und was bedeutet Integration? Das kann man Jahre studieren. Doch ähm… ich will das jetzt erklären zu Beginn. Nämlich Integration z.B. fängt damit an, dass Sie als Deutscher z.B. mal Türkisch lernen. Ich meine der Türke, der versteht Sie doch. Oder waren Sie schon mal am Kebab Stand und haben dem mit Hand und Fuß erklärt: „May I have a portion of this turning thing there on the wall?“ Der hat Sie immer verstanden. Und ich selbst bevorzuge Arabisch. Also wenn Sie jemand begrüßt: „As-salāmu ʿalaikum“, antworten Sie bitte: “ ̴ alaikum miselem uurahmatu oberegetu ̴ “. Bitte achtet auf das „uarahh“! Das muss von ganz tief unten kommen. Das heißt z.B. soviel wie „Ich grüße Sie zurück“. Dann Migration, was heißt das? Das sind ja die Migranten, die Flüchtlinge, wenn man‘s genau nimmt und da gibt’s verschiedene Typen. Ich will euch zwei stellvertretend etwas näherbringen, von den ähm … Typen, die sich der Rubrik Kriegsflüchtling zurechnen. Die einen sagen: „Ja, wir fliehen zum Bürgerkrieg nach Deutschland“. Andere sagen: „Ja, wir kommen vom Krieg und es war schrecklich. Wir sind alle gestorben. “ Und, was sie aber alle gemeinsam haben: Sie wurden von US- Milliardär George Soros gerettet. Das heißt, sie wurden von seinen NGOs gerettet, teilweise finanziert und NGO ist nicht das Kürzel für „Niedlicher Gauner-Opa“ oder so, sondern für Non-Gouvernement, das heißt: Nichtregierungsorganisation. Und das hier, das sind dann keine Augenringe, sondern die Schatten großer Taten. Nicht zuletzt haben die Flüchtlinge auch ihm die Smartphones und alles zu verdanken. Da sind ja wirklich ganze NGO-Netzwerke am Werk. Hat mir kürzlich ein Flüchtling gezeigt – von seiner Flucht ein paar Fotos: „Ich war in Italien, siehst du, schiefe Minarett von Pisa!“. Hab gedacht: Na ja, ich hab’ schon lange nicht mehr… sollte öfter mal auf die Flucht gehen. Jedenfalls hab’ ich ihn dann gefragt: „Warum bist du eigentlich genau hergekommen?“ Hat er gesagt: „Hier ist Demokratie, Demokratie!“ Hab’ ich ihn gefragt: „Ja was ist Demokratie?“ Hat er gesagt: „Ja, rein terroristisch gesehen ist das, ähm…“ Er hat’s nicht gewusst. Hab’ ich ihm erklärt: „Demokratie ist, wenn ein Schaf und zwei Wölfe entscheiden was es zu fressen gibt. Die deutsche Zubereitungsart eines Schafes ist übrigens ganz einfach. Erst wird man verkohlt, dann geschrödert – und dann aufgemerkelt!
… Ja, die Merkel, Angela Merkel hat ja 2015 das Grundgesetz gebrochen und die Deutsche Staatsgrenze einfach aufgelöst, dass man heute sie fragt: „Was ist der kürzeste Witz?“ – „Bundesgrenzschutz!“ Ich war kürzlich bei der Bundeskanzlerin zuhause auf Besuch abends – also, ohne Einladung natürlich, und es hat sie sichtlich gefreut, als ich in Handschellen abgeführt wurde. Also diese Doppelmoral von Willkommenskultur macht mir zu schaffen. Und vor allem: So ein riesiges Wohnzimmer hatte die, und nicht einen, nicht einen Flüchtling bei sich aufgenommen. Das hat mich echt enttäuscht. Gut. Nach meiner Freilassung war ich dann guter Dinge in Chemnitz, ein bisschen unterwegs, habe mir die Beine vertreten und dann wurde ich kurzerhand irgendwie angepöbelt. Hat mir einer so gesagt: „Was produzierst zu mich, oder projizierst du mich?“ Ich weiß nicht mehr, kann mich nicht mehr erinnern. Hab’ ich gefragt: „Welchen Grundsatz der Integration hab’ ich wohl missachtet, hab’ ich dem zu lange in die Augen gesehen?“ Jedenfalls hat er dann mir so gesagt: „Wir treffen uns heute Abend um acht Uhr beim Bahnhof. Du kommst alleine, wir kommen allein!“ Und dann habe ich – ich war so perplex – dann habe ich nur gesagt: „Ja, tut uns leid, wir müssen weiter.“ Jedenfalls hat er dann gesagt: „Und wenn du nicht kommst, ich weiß wo dein Haus wohnt!“ Dann wurde mir klar, dass hier auch in dieser Gegend das Faustrecht südländischer Clans bereits in Kraft getreten ist. Und wer in solchen Fällen oder Situationen dann noch sagt: „Sie hören dann von meinem Anwalt!“, der kann grad so gut sagen: „Das sag’ ich meiner Mamma!“ Also das ist dann wirklich zwecklos. Aber dann habe ich weitergedacht und gemerkt: Das ist eine geschürte Sache, die wurde herangezüchtet. Auch natürlich politisch, wir sind ja beim UN-Migrationspakt, und da sind UN-Politiker wirklich hart dran unsere nationalen Identitäten zu zerstören, und zwar auf dem Weg der Ersetzungsmigration. Gut, ich bin auch dafür, dass wir mindestens die Politiker ersetzen, aber - aber, wenn man es zusammenfassen müsste, oder ich fass’ es langsam zusammen – würde ich sagen, dass das letzte Ziel hinter dem Ganzen ist, die Errichtung des UN-Superstaates, wo ihr alle, -wie ich zuhaus’, by the way- nichts mehr zu sagen habt. Gut, meine Frau liebt mich trotzdem. Und da ist mir mein muslimischer Nachbar ein paar Nasenlängen voraus, denn er ist wirklich der Herr im Hause, ja! Aber, Mitte Dezember erst – Mitte Dezember wird der Pakt unterschrieben, 190 von 193 Staaten, und bei dem ganzen da, ja da fängt‘s mich dann wirklich langsam an zu frieren, ja … tut mir Leid, dass eh… das jetzt passiert ist, jedenfalls: Wir sehen, dieser Pakt, der bietet wirklich für jede Lösung ein Problem! Aber, erstmal schließen wir die Augen und dann sehen wir weiter. Tut mir leid. Ich wünsche einen schönen Abend, ja.
von jos.
Quellen/Links: https://www.anti-zensur.info/azk16/
Sendungstext
herunterladen
09.12.2018 | www.kla.tv/13484
Ivo Sasek: Zum Schluss darf ich nun meinen Sohn Joschua auf die Bühne bitten. Das ist jetzt eben einer meiner unterdrückten und hobbylosen Söhne, den ihr jetzt noch kurz kennenlernt. Er versucht jetzt noch ein bisschen für die untere Klasse – das war jetzt wirklich Hochschule, was wir hier gehört haben- er versucht das ganze Problem, die Bedenken der Migrationspaktgegner mal in paar Minuten auf den Punkt zu bringen. Das hat jetzt nichts mit Infogigant zu tun sondern mit einer kleinen Satire. Ich möchte aber betonen, das ist wichtig: diese Satire will keinesfalls irgendwie echte Flüchtlinge, Migranten oder irgendwas diskriminieren oder verachten schon gar nicht, und auf keine Fall irgendwelche Ausländerfeindlichkeit schüren. Es ist nur der Versuch, nicht hysterisch zu werden, sondern auch mit Humor versucht er lediglich unsere Aufmerksamkeit, ich möcht’s mal so sagen – von dem hochgerühmten Migrationspakt auf das etwas weniger ruhmreiche Migrationspack zu lenken. Gut, und wie das geht… Joschua, wir schauen noch sein Lebensschicksal an. Joschua: „Ja, schön dass ihr da seid, oder noch da seid.“ Ivo: „Moment, Moment, Moment!“ Joschua: „Ja!?“ Ivo: „Dein Lebensschicksal kommt zuerst noch.“ Joschua: „Gut. Dann noch der Film oder wie?“ Ivo: „Du willst schon wieder Prügel? Setz dich! Sitz!“ Joschua: „Ja, Platz! heißt das normalerweise. Gut.“ Ivo: „Das rechnen wir zu Hause ab.“ „Ich hab’ dir gesagt, du kommst genau dann, wenn ich‘s dir sage.“ „Ich werde jetzt hier nicht laut!“ Eindeutig zweideutig – Crash-Kurs zum UN-Migrationspakt Joschua Sasek, geboren am 21. 07.1993 in der Schweiz Wir bitten um Ihr Verständnis, wenn Joschua seinen Beitrag nur in depressiver und verklemmter Stimmung präsentieren kann. Die von ihm vermittelten Inhalte geben natürlich in keiner Weise seine eigene Meinung wieder. Es handelt sich hierbei allein um die Meinung seines Vaters. Dank ein paar gesundheitlich völlig unbedenklicher Zwangsmaßnahmen und etwas Prügel dürfte nachfolgendes Resultat schließlich aber doch noch zu Stande kommen. Joschuas Beitrag ist naturgemäß etwas eindeutig zweideutig, denn er ist und bleibt nun einmal der siebte Sohn von “Sasek dem Schrecklichen“. Joschua: Ja, herzlich willkommen zu diesem Kurzvortrag über den UN-Migrationspakt. Ich denke, zu Beginn sollten wir ein paar Begrifflichkeiten klären, denn Migration, was heißt das? Und was bedeutet Integration? Das kann man Jahre studieren. Doch ähm… ich will das jetzt erklären zu Beginn. Nämlich Integration z.B. fängt damit an, dass Sie als Deutscher z.B. mal Türkisch lernen. Ich meine der Türke, der versteht Sie doch. Oder waren Sie schon mal am Kebab Stand und haben dem mit Hand und Fuß erklärt: „May I have a portion of this turning thing there on the wall?“ Der hat Sie immer verstanden. Und ich selbst bevorzuge Arabisch. Also wenn Sie jemand begrüßt: „As-salāmu ʿalaikum“, antworten Sie bitte: “ ̴ alaikum miselem uurahmatu oberegetu ̴ “. Bitte achtet auf das „uarahh“! Das muss von ganz tief unten kommen. Das heißt z.B. soviel wie „Ich grüße Sie zurück“. Dann Migration, was heißt das? Das sind ja die Migranten, die Flüchtlinge, wenn man‘s genau nimmt und da gibt’s verschiedene Typen. Ich will euch zwei stellvertretend etwas näherbringen, von den ähm … Typen, die sich der Rubrik Kriegsflüchtling zurechnen. Die einen sagen: „Ja, wir fliehen zum Bürgerkrieg nach Deutschland“. Andere sagen: „Ja, wir kommen vom Krieg und es war schrecklich. Wir sind alle gestorben. “ Und, was sie aber alle gemeinsam haben: Sie wurden von US- Milliardär George Soros gerettet. Das heißt, sie wurden von seinen NGOs gerettet, teilweise finanziert und NGO ist nicht das Kürzel für „Niedlicher Gauner-Opa“ oder so, sondern für Non-Gouvernement, das heißt: Nichtregierungsorganisation. Und das hier, das sind dann keine Augenringe, sondern die Schatten großer Taten. Nicht zuletzt haben die Flüchtlinge auch ihm die Smartphones und alles zu verdanken. Da sind ja wirklich ganze NGO-Netzwerke am Werk. Hat mir kürzlich ein Flüchtling gezeigt – von seiner Flucht ein paar Fotos: „Ich war in Italien, siehst du, schiefe Minarett von Pisa!“. Hab gedacht: Na ja, ich hab’ schon lange nicht mehr… sollte öfter mal auf die Flucht gehen. Jedenfalls hab’ ich ihn dann gefragt: „Warum bist du eigentlich genau hergekommen?“ Hat er gesagt: „Hier ist Demokratie, Demokratie!“ Hab’ ich ihn gefragt: „Ja was ist Demokratie?“ Hat er gesagt: „Ja, rein terroristisch gesehen ist das, ähm…“ Er hat’s nicht gewusst. Hab’ ich ihm erklärt: „Demokratie ist, wenn ein Schaf und zwei Wölfe entscheiden was es zu fressen gibt. Die deutsche Zubereitungsart eines Schafes ist übrigens ganz einfach. Erst wird man verkohlt, dann geschrödert – und dann aufgemerkelt! … Ja, die Merkel, Angela Merkel hat ja 2015 das Grundgesetz gebrochen und die Deutsche Staatsgrenze einfach aufgelöst, dass man heute sie fragt: „Was ist der kürzeste Witz?“ – „Bundesgrenzschutz!“ Ich war kürzlich bei der Bundeskanzlerin zuhause auf Besuch abends – also, ohne Einladung natürlich, und es hat sie sichtlich gefreut, als ich in Handschellen abgeführt wurde. Also diese Doppelmoral von Willkommenskultur macht mir zu schaffen. Und vor allem: So ein riesiges Wohnzimmer hatte die, und nicht einen, nicht einen Flüchtling bei sich aufgenommen. Das hat mich echt enttäuscht. Gut. Nach meiner Freilassung war ich dann guter Dinge in Chemnitz, ein bisschen unterwegs, habe mir die Beine vertreten und dann wurde ich kurzerhand irgendwie angepöbelt. Hat mir einer so gesagt: „Was produzierst zu mich, oder projizierst du mich?“ Ich weiß nicht mehr, kann mich nicht mehr erinnern. Hab’ ich gefragt: „Welchen Grundsatz der Integration hab’ ich wohl missachtet, hab’ ich dem zu lange in die Augen gesehen?“ Jedenfalls hat er dann mir so gesagt: „Wir treffen uns heute Abend um acht Uhr beim Bahnhof. Du kommst alleine, wir kommen allein!“ Und dann habe ich – ich war so perplex – dann habe ich nur gesagt: „Ja, tut uns leid, wir müssen weiter.“ Jedenfalls hat er dann gesagt: „Und wenn du nicht kommst, ich weiß wo dein Haus wohnt!“ Dann wurde mir klar, dass hier auch in dieser Gegend das Faustrecht südländischer Clans bereits in Kraft getreten ist. Und wer in solchen Fällen oder Situationen dann noch sagt: „Sie hören dann von meinem Anwalt!“, der kann grad so gut sagen: „Das sag’ ich meiner Mamma!“ Also das ist dann wirklich zwecklos. Aber dann habe ich weitergedacht und gemerkt: Das ist eine geschürte Sache, die wurde herangezüchtet. Auch natürlich politisch, wir sind ja beim UN-Migrationspakt, und da sind UN-Politiker wirklich hart dran unsere nationalen Identitäten zu zerstören, und zwar auf dem Weg der Ersetzungsmigration. Gut, ich bin auch dafür, dass wir mindestens die Politiker ersetzen, aber - aber, wenn man es zusammenfassen müsste, oder ich fass’ es langsam zusammen – würde ich sagen, dass das letzte Ziel hinter dem Ganzen ist, die Errichtung des UN-Superstaates, wo ihr alle, -wie ich zuhaus’, by the way- nichts mehr zu sagen habt. Gut, meine Frau liebt mich trotzdem. Und da ist mir mein muslimischer Nachbar ein paar Nasenlängen voraus, denn er ist wirklich der Herr im Hause, ja! Aber, Mitte Dezember erst – Mitte Dezember wird der Pakt unterschrieben, 190 von 193 Staaten, und bei dem ganzen da, ja da fängt‘s mich dann wirklich langsam an zu frieren, ja … tut mir Leid, dass eh… das jetzt passiert ist, jedenfalls: Wir sehen, dieser Pakt, der bietet wirklich für jede Lösung ein Problem! Aber, erstmal schließen wir die Augen und dann sehen wir weiter. Tut mir leid. Ich wünsche einen schönen Abend, ja. von jos. Quellen/Links: https://www.anti-zensur.info/azk16/
von jos.