Ce site Web utilise des cookies. Les cookies nous aident dans nos services. En utilisant nos services, vous acceptez que nous puissions installer des cookies. Vos données sont en sécurité chez nous. Nous ne transmettons aucune de vos analyses ou données de contact à des tiers ! Vous trouverez de plus amples informations dans la déclaration de protection des données.
Le coronavirus fait la une des médias. Comme s'il était sorti de nulle part, il sème la terreur dans le monde entier. Pourtant, les questions critiques ne trouvent pas d'écho dans les médias grand public. Soyez actifs ! Diffusez ces informations de fond et ces faits explosifs sur le COVID-19 auprès de votre entourage.
Ivo Sasek est le fondateur de l'OCG, de l'AZK, de Kla.TV, du V&CV, d'Elaion-Verlag, de Panorama-Film et d'autres oeuvres. Celles-ci visent dans leur ensemble à renforcer la société aussi bien dans le domaine religieux, politique, culturel que social.
Subtitle "Afrikaans" was produced by machine.Subtitle "አማርኛ" was produced by machine.Subtitle "العربية " was produced by machine.Subtitle "Ārāmāyâ" was produced by machine.Subtitle "azərbaycan dili " was produced by machine.Subtitle "беларуская мова " was produced by machine.Подзаглавието "България" е създадено от машина.Subtitle "বাংলা " was produced by machine.Subtitle "བོད་ཡིག" was produced by machine.Subtitle "босански" was produced by machine.Subtitle "català" was produced by machine.Subtitle "Cebuano" was produced by machine.Subtitle "ગુજરાતી" was produced by machine.Subtitle "corsu" was produced by machine.Podtitul "Čeština" byl vytvořen automaticky.Subtitle "Cymraeg" was produced by machine.Subtitle "Dansk" was produced by machine.Untertitel "Deutsch" wurde maschinell erzeugt.Subtitle "Untertitel" was produced by machine.Subtitle "Ελληνικά" was produced by machine.Subtitle "English" was produced by machine.Subtitle "Esperanto" was produced by machine.El subtítulo "Español" se generó automáticamente.Subtitle "Eesti" was produced by machine.Subtitle "euskara" was produced by machine.Subtitle "فارسی" was produced by machine.Subtitle "Suomi" was produced by machine.Le sous-titrage "Français" a été généré automatiquement.Subtitle "Frysk" was produced by machine.Subtitle "Gaeilge" was produced by machine.Subtitle "Gàidhlig" was produced by machine.Subtitle "Galego" was produced by machine.Subtitle "Schwizerdütsch" was produced by machine.Subtitle "هَوُسَ" was produced by machine.Subtitle "Ōlelo Hawaiʻi" was produced by machine.Subtitle "עברית" was produced by machine.Subtitle "हिन्दी" was produced by machine.Subtitle "Mẹo" was produced by machine.Subtitle "Hrvatski" was produced by machine.Subtitle "Kreyòl ayisyen " was produced by machine.Subtitle "Magyar" was produced by machine.Subtitle "Հայերեն" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Indonesia " was produced by machine.Subtitle "Asụsụ Igbo " was produced by machine.Textun"Íslenska" var framkvæmt vélrænt.Sottotitoli "Italiano" sono stati generati automaticamente.字幕は"日本語" 自動的に生成されました。Subtitle "Basa Jawa" was produced by machine.Subtitle "ქართული" was produced by machine.Subtitle "қазақ тілі " was produced by machine.Subtitle "ភាសាខ្មែរ" was produced by machine.Subtitle "ಕನ್ನಡ" was produced by machine.Subtitle "한국어" was produced by machine.Subtitle "कोंकणी語" was produced by machine.Subtitle "کوردی" was produced by machine.Subtitle "Кыргызча" was produced by machine.Subtitle " lingua latina" was produced by machine.Subtitle "Lëtzebuergesch" was produced by machine.Subtitle "Lingala" was produced by machine.Subtitle "ພາສາ" was produced by machine.Subtitle "Lietuvių" was produced by machine.Subtitle "Latviešu" was produced by machine.Subtitle "fiteny malagasy" was produced by machine.Subtitle "te reo Māori" was produced by machine.Subtitle "македонски јазик" was produced by machine.Subtitle "malayāḷaṁ" was produced by machine.Subtitle "Монгол хэл" was produced by machine.Subtitle "मराठी" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Malaysia" was produced by machine.Subtitle "Malti" was produced by machine.Subtitle "မြန်မာစာ " was produced by machine.Subtitle "नेपाली" was produced by machine.Subtitle "Nederlands" was produced by machine.Subtitle "Norsk" was produced by machine.Subtitle "chiCheŵa" was produced by machine.Subtitle "ਪੰਜਾਬੀ" was produced by machine.Subtitle "Polska" was produced by machine.Subtitle "پښتو" was produced by machine.Subtitle "Português" was produced by machine.Subtitle "Română" was produced by machine.Subtitle "Язык жестов (Русский)" was produced by machine.Субтитры "Pусский" были созданы машиной.Subtitle "Kinyarwanda" was produced by machine.Subtitle "सिन्धी" was produced by machine.Subtitle "Deutschschweizer Gebärdensprache" was produced by machine.Subtitle "සිංහල" was produced by machine.Subtitle "Slovensky" was produced by machine.Subtitle "Slovenski" was produced by machine.Subtitle "gagana fa'a Samoa" was produced by machine.Subtitle "chiShona" was produced by machine.Subtitle "Soomaaliga" was produced by machine.Subtitle "Shqip" was produced by machine.Subtitle "србски" was produced by machine.Subtitle "Sesotho" was produced by machine.Subtitle "Basa Sunda" was produced by machine.Undertext "Svenska" är maskinell skapad.Subtitle "Kiswahili" was produced by machine.Subtitle "தமிழ்" was produced by machine.Subtitle "తెలుగు" was produced by machine.Subtitle "Тоҷикй" was produced by machine.Subtitle "ภาษาไทย" was produced by machine.Subtitle "ትግርኛ" was produced by machine.Subtitle "Türkmençe" was produced by machine.Subtitle "Tagalog" ay nabuo sa pamamagitan ng makina.Subtitle "Türkçe" was produced by machine.Subtitle "татар теле" was produced by machine.Subtitle "Українська " was produced by machine.Subtitle "اردو" was produced by machine.Subtitle "Oʻzbek" was produced by machine.Subtitle "Tiếng Việt" was produced by machine.Subtitle "Serbšćina" was produced by machine.Subtitle "isiXhosa" was produced by machine.Subtitle "ייִדיש" was produced by machine.Subtitle "Yorùbá" was produced by machine.Subtitle "中文" was produced by machine.Subtitle "isiZulu" was produced by machine.
kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не носи отговорност за некачествен превод.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nenese žádnou odpovědnost za chybné překlady.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV übernimmt keine Haftung für mangelhafte Übersetzung.kla.TV accepts no liability for inadequate translationkla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV no se hace responsable de traducciones incorrectas.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV n'assume aucune responsabilité en cas de mauvaise traduction.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nem vállal felelősséget a hibás fordításértkla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV tekur enga ábyrgð á áræðanleika þýðingarinnarKla.TV non si assume alcuna responsabilità per traduzioni lacunose e/o errate.Kla.TV は、不適切な翻訳に対して一切の責任を負いません。kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не несет ответственности за некачественный перевод.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.Kla.TV tar inget ansvar för felaktiga översättningar.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla. Walang pananagutan ang TV sa mga depektibong pagsasalin.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.
Il s’avère que la déclaration du Washington Post sur des hackers russes est une fausse information.
Depuis 2016, l’année de la campagne électorale américaine il est toujours question de cyber-attaques russes sur des objectifs américains.
[lire la suite]
Depuis 2016, l’année de la campagne électorale américaine il est toujours question de cyber-attaques russes sur des objectifs américains. Dans un communiqué de la dernière semaine de décembre, les services secrets américains pour l’étranger la CIA et la police fédérale des Etats-Unis le FBI, affirment avoir trouvé assez de preuves qui montrent que la Russie s’est immiscée de manière inadmissible dans la campagne présidentielle américaine par le biais de cyber-attaques. Avec ces prétendues preuves, le président américain en exercice a décrété des sanctions contre la Russie : ainsi 35 diplomates russes ont été expulsés du pays.
Le président russe Vladimir Poutine a toujours démenti : Moscou ne s’occupe pas de cyber-attaques au niveau du gouvernement et il n’a rien à voir avec ces attaques. Un des exemples les plus récents montre avec quelle précaution il faut considérer les accusations en matière de cyber-attaques russes :
Le 30 décembre 2016 le quotidien américain « The Washington Post » a écrit que des pirates informatiques russes avaient réussi à s’introduire dans le réseau d’un fournisseur d’électricité de l’Etat fédéral américain du Vermont. Dans le système du fournisseur d’électricité on aurait trouvé un « malware » – un logiciel « malveillant », qu’on pourrait attribuer à une cyber-attaque russe nommée « Grizzly Steppe ». C’est ce qu’a affirmé le journal en s’autorisant d’organismes publics américains qui n’étaient pas nommément précisés.
Ce message diffusé par le Washington Post et l’agence de presse Reuters a rapidement fait son chemin jusqu’aux médias principaux de langue allemande. Des médias établis comme le « SPIEGEL », le FAZ, DIE WELT, DER STANDART et aussi les journaux suisses NZZ et le TAGES-ANZEIGER, pour n’en citer que quelques-uns, l’ont répété à l’identique – sans l’avoir vérifié le moins du monde. Des politiciens également, comme le sénateur américain Patrick J. Leahy, se sont montrés inquiets : Il s’agit selon eux d’une expérience probablement destinée à couper le réseau d’électricité du pays en plein hiver.
Mais le lendemain, la rectification suivante du rédacteur en chef a paru dans le Washington Post :
« Une première version de cette histoire a prétendu de façon incorrecte que des pirates informatiques russes s’étaient introduits dans le réseau d’électricité américain. Des organismes publics disent qu’il n’y a pas d’indice qui le prouve. L’ordinateur de Burlington Electric n’était pas connecté au réseau. »
Au lieu de « pirates informatiques qui s’étaient introduits dans le réseau électrique américain… » on a dit le lendemain qu’il s’agissait seulement d’un malware russe sur un ordinateur de service du Vermont, ce qui prouverait que le réseau d’électricité américain est menacé.
Mais cette affirmation non plus n’a pas résisté longtemps. Le 3 janvier le Washington Post a annoncé en s’autorisant d’experts et de représentants des organismes publics, que des enquêteurs n’auraient pas trouvés d’indices qui permettent d’imputer l’incident au gouvernement russe. Entre-temps quelques médias principaux de langue allemande – pas tous les médias, loin de là – avaient également relayé cette rectification. Ainsi le quotidien autrichien « Der Standard » a écrit textuellement le 3 janvier :
« Selon le rapport (le plus récent) (du Washington Post) il s’est avéré maintenant qu’un collaborateur de Burlington Electric Department aurait simplement ouvert ses mails Yahoo sur son ordinateur portable. Ceci aurait déclenché l’alarme, parce que le réseau électrique avait reconnu une adresse IP suspecte. De par tout le pays il a également été fait appel à cette adresse supposée défectueuse à de nombreuses reprises. C’est pourquoi les enquêteurs seraient partis du principe que le fournisseur d’électricité n’a pas été la cible de pirates informatiques russes. »
Il semble que les enquêteurs ont trouvé des outils de malware, que des criminels aiment utiliser pour des cyber-attaques, sur l’ordinateur. Mais il n’y avait aucune trace de pirates informatiques russes.
En ce qui concerne le malware, nommé par le ministère pour la sécurité intérieure américaine « Grizzly Steppe », les experts informatiques sont d’accord pour dire que celui-ci serait accessible à tout le monde dans le réseau et pas seulement aux Russes. « The Intercept », un site web d’informations qui travaille avec des journalistes indépendants, a cité un expert en informatique. Celui-ci a comparé l’accusation selon laquelle le malware « Grizzly Steppe » aurait quelque chose à voir avec des Russes, avec l’hypothèse selon laquelle une kalachnikov trouvée sur les lieux d’un crime signifierait que le tueur serait russe. Tout le monde peut se procurer une kalachnikov et en outre dans d’autres Etats il y a un grand nombre de productions sous licence et de copies de kalachnikov.
Cet exemple de prétendus pirates informatiques russes, qui ciblent des objectifs américains, montre clairement une fois de plus :
1. que des informations fausses des médias établis américains comme le Washington Post sont publiées, volontairement ou involontairement, avec beaucoup de légèreté.
2. avec quelle vitesse et quel manque de vérification ces informations fausses en provenance des Etats-Unis sont reprises par les médias principaux européens.
C’est pourquoi on ne peut pas prendre des affirmations passées et également celles à venir au premier degré. Il faudrait plutôt les vérifier minutieusement, et voir si elles ne sont pas à classer parmi les fausses informations ciblées de la guerre d’information contre la Russie.
Texte de l'émission
à télécharger
15.01.2017 | www.kla.tv/9733
Depuis 2016, l’année de la campagne électorale américaine il est toujours question de cyber-attaques russes sur des objectifs américains. Dans un communiqué de la dernière semaine de décembre, les services secrets américains pour l’étranger la CIA et la police fédérale des Etats-Unis le FBI, affirment avoir trouvé assez de preuves qui montrent que la Russie s’est immiscée de manière inadmissible dans la campagne présidentielle américaine par le biais de cyber-attaques. Avec ces prétendues preuves, le président américain en exercice a décrété des sanctions contre la Russie : ainsi 35 diplomates russes ont été expulsés du pays. Le président russe Vladimir Poutine a toujours démenti : Moscou ne s’occupe pas de cyber-attaques au niveau du gouvernement et il n’a rien à voir avec ces attaques. Un des exemples les plus récents montre avec quelle précaution il faut considérer les accusations en matière de cyber-attaques russes : Le 30 décembre 2016 le quotidien américain « The Washington Post » a écrit que des pirates informatiques russes avaient réussi à s’introduire dans le réseau d’un fournisseur d’électricité de l’Etat fédéral américain du Vermont. Dans le système du fournisseur d’électricité on aurait trouvé un « malware » – un logiciel « malveillant », qu’on pourrait attribuer à une cyber-attaque russe nommée « Grizzly Steppe ». C’est ce qu’a affirmé le journal en s’autorisant d’organismes publics américains qui n’étaient pas nommément précisés. Ce message diffusé par le Washington Post et l’agence de presse Reuters a rapidement fait son chemin jusqu’aux médias principaux de langue allemande. Des médias établis comme le « SPIEGEL », le FAZ, DIE WELT, DER STANDART et aussi les journaux suisses NZZ et le TAGES-ANZEIGER, pour n’en citer que quelques-uns, l’ont répété à l’identique – sans l’avoir vérifié le moins du monde. Des politiciens également, comme le sénateur américain Patrick J. Leahy, se sont montrés inquiets : Il s’agit selon eux d’une expérience probablement destinée à couper le réseau d’électricité du pays en plein hiver. Mais le lendemain, la rectification suivante du rédacteur en chef a paru dans le Washington Post : « Une première version de cette histoire a prétendu de façon incorrecte que des pirates informatiques russes s’étaient introduits dans le réseau d’électricité américain. Des organismes publics disent qu’il n’y a pas d’indice qui le prouve. L’ordinateur de Burlington Electric n’était pas connecté au réseau. » Au lieu de « pirates informatiques qui s’étaient introduits dans le réseau électrique américain… » on a dit le lendemain qu’il s’agissait seulement d’un malware russe sur un ordinateur de service du Vermont, ce qui prouverait que le réseau d’électricité américain est menacé. Mais cette affirmation non plus n’a pas résisté longtemps. Le 3 janvier le Washington Post a annoncé en s’autorisant d’experts et de représentants des organismes publics, que des enquêteurs n’auraient pas trouvés d’indices qui permettent d’imputer l’incident au gouvernement russe. Entre-temps quelques médias principaux de langue allemande – pas tous les médias, loin de là – avaient également relayé cette rectification. Ainsi le quotidien autrichien « Der Standard » a écrit textuellement le 3 janvier : « Selon le rapport (le plus récent) (du Washington Post) il s’est avéré maintenant qu’un collaborateur de Burlington Electric Department aurait simplement ouvert ses mails Yahoo sur son ordinateur portable. Ceci aurait déclenché l’alarme, parce que le réseau électrique avait reconnu une adresse IP suspecte. De par tout le pays il a également été fait appel à cette adresse supposée défectueuse à de nombreuses reprises. C’est pourquoi les enquêteurs seraient partis du principe que le fournisseur d’électricité n’a pas été la cible de pirates informatiques russes. » Il semble que les enquêteurs ont trouvé des outils de malware, que des criminels aiment utiliser pour des cyber-attaques, sur l’ordinateur. Mais il n’y avait aucune trace de pirates informatiques russes. En ce qui concerne le malware, nommé par le ministère pour la sécurité intérieure américaine « Grizzly Steppe », les experts informatiques sont d’accord pour dire que celui-ci serait accessible à tout le monde dans le réseau et pas seulement aux Russes. « The Intercept », un site web d’informations qui travaille avec des journalistes indépendants, a cité un expert en informatique. Celui-ci a comparé l’accusation selon laquelle le malware « Grizzly Steppe » aurait quelque chose à voir avec des Russes, avec l’hypothèse selon laquelle une kalachnikov trouvée sur les lieux d’un crime signifierait que le tueur serait russe. Tout le monde peut se procurer une kalachnikov et en outre dans d’autres Etats il y a un grand nombre de productions sous licence et de copies de kalachnikov. Cet exemple de prétendus pirates informatiques russes, qui ciblent des objectifs américains, montre clairement une fois de plus : 1. que des informations fausses des médias établis américains comme le Washington Post sont publiées, volontairement ou involontairement, avec beaucoup de légèreté. 2. avec quelle vitesse et quel manque de vérification ces informations fausses en provenance des Etats-Unis sont reprises par les médias principaux européens. C’est pourquoi on ne peut pas prendre des affirmations passées et également celles à venir au premier degré. Il faudrait plutôt les vérifier minutieusement, et voir si elles ne sont pas à classer parmi les fausses informations ciblées de la guerre d’information contre la Russie.
de s.
www.srf.ch/news/international/trump-preist-putins-reaktion
http://alles-schallundrauch.blogspot.ch/2017/01/die-medien-verbreiten-wieder-fake-news.html
http://derstandard.at/2000050193323/Doch-keine-Spur-nach-Russland-nach-Angriff-aufStromversorger
http://www.broeckers.com/2017/01/01/hardware-der-grizzly-steppe-entdeckt/
https://deutsch.rt.com/international/44939-washington-post-fakenews-russland/