Diese Website verwendet Cookies. Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Bei uns sind Ihre Daten sicher. Wir geben keine Ihrer Analyse- oder Kontaktdaten an Dritte weiter! Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.
Subtitle "Afrikaans" was produced by machine.Subtitle "አማርኛ" was produced by machine.Subtitle "العربية " was produced by machine.Subtitle "Ārāmāyâ" was produced by machine.Subtitle "azərbaycan dili " was produced by machine.Subtitle "беларуская мова " was produced by machine.Подзаглавието "България" е създадено от машина.Subtitle "বাংলা " was produced by machine.Subtitle "བོད་ཡིག" was produced by machine.Subtitle "босански" was produced by machine.Subtitle "català" was produced by machine.Subtitle "Cebuano" was produced by machine.Subtitle "ગુજરાતી" was produced by machine.Subtitle "corsu" was produced by machine.Podtitul "Čeština" byl vytvořen automaticky.Subtitle "Cymraeg" was produced by machine.Subtitle "Dansk" was produced by machine.Untertitel "Deutsch" wurde maschinell erzeugt.Subtitle "Untertitel" was produced by machine.Subtitle "Ελληνικά" was produced by machine.Subtitle "English" was produced by machine.Subtitle "Esperanto" was produced by machine.El subtítulo "Español" se generó automáticamente.Subtitle "Eesti" was produced by machine.Subtitle "euskara" was produced by machine.Subtitle "فارسی" was produced by machine.Subtitle "Suomi" was produced by machine.Le sous-titre "Français" a été généré automatiquement.Subtitle "Frysk" was produced by machine.Subtitle "Gaeilge" was produced by machine.Subtitle "Gàidhlig" was produced by machine.Subtitle "Galego" was produced by machine.Subtitle "Schwizerdütsch" was produced by machine.Subtitle "هَوُسَ" was produced by machine.Subtitle "Ōlelo Hawaiʻi" was produced by machine.Subtitle "עברית" was produced by machine.Subtitle "हिन्दी" was produced by machine.Subtitle "Mẹo" was produced by machine.Subtitle "Hrvatski" was produced by machine.Subtitle "Kreyòl ayisyen " was produced by machine.Subtitle "Magyar" was produced by machine.Subtitle "Հայերեն" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Indonesia " was produced by machine.Subtitle "Asụsụ Igbo " was produced by machine.Textun"Íslenska" var framkvæmt vélrænt.Sottotitoli "Italiano" sono stati generati automaticamente.字幕は"日本語" 自動的に生成されました。Subtitle "Basa Jawa" was produced by machine.Subtitle "ქართული" was produced by machine.Subtitle "қазақ тілі " was produced by machine.Subtitle "ភាសាខ្មែរ" was produced by machine.Subtitle "ಕನ್ನಡ" was produced by machine.Subtitle "한국어" was produced by machine.Subtitle "कोंकणी語" was produced by machine.Subtitle "کوردی" was produced by machine.Subtitle "Кыргызча" was produced by machine.Subtitle " lingua latina" was produced by machine.Subtitle "Lëtzebuergesch" was produced by machine.Subtitle "Lingala" was produced by machine.Subtitle "ພາສາ" was produced by machine.Subtitle "Lietuvių" was produced by machine.Subtitle "Latviešu" was produced by machine.Subtitle "fiteny malagasy" was produced by machine.Subtitle "te reo Māori" was produced by machine.Subtitle "македонски јазик" was produced by machine.Subtitle "malayāḷaṁ" was produced by machine.Subtitle "မြန်မာစာ " was produced by machine.Subtitle "Монгол хэл" was produced by machine.Subtitle "मराठी" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Malaysia" was produced by machine.Subtitle "Malti" was produced by machine.Subtitle "ဗမာစာ " was produced by machine.Subtitle "नेपाली" was produced by machine.Subtitle "Nederlands" was produced by machine.Subtitle "Norsk" was produced by machine.Subtitle "chiCheŵa" was produced by machine.Subtitle "ਪੰਜਾਬੀ" was produced by machine.Subtitle "Polska" was produced by machine.Subtitle "پښتو" was produced by machine.Subtitle "Português" was produced by machine.Subtitle "Română" was produced by machine.Subtitle "Язык жестов (Русский)" was produced by machine.Субтитры "Pусский" были созданы машиной.Subtitle "Kinyarwanda" was produced by machine.Subtitle "सिन्धी" was produced by machine.Subtitle "Deutschschweizer Gebärdensprache" was produced by machine.Subtitle "සිංහල" was produced by machine.Subtitle "Slovensky" was produced by machine.Subtitle "Slovenski" was produced by machine.Subtitle "gagana fa'a Samoa" was produced by machine.Subtitle "chiShona" was produced by machine.Subtitle "Soomaaliga" was produced by machine.Subtitle "Shqip" was produced by machine.Subtitle "србски" was produced by machine.Subtitle "Sesotho" was produced by machine.Subtitle "Basa Sunda" was produced by machine.Undertext "Svenska" är maskinell skapad.Subtitle "Kiswahili" was produced by machine.Subtitle "தமிழ்" was produced by machine.Subtitle "తెలుగు" was produced by machine.Subtitle "Тоҷикй" was produced by machine.Subtitle "ภาษาไทย" was produced by machine.Subtitle "ትግርኛ" was produced by machine.Subtitle "Tagalog" was produced by machine.Subtitle "Türkçe" was produced by machine.Subtitle "татар теле" was produced by machine.Subtitle "Українська " was produced by machine.Subtitle "اردو" was produced by machine.Subtitle "Oʻzbek" was produced by machine.Subtitle "Tiếng Việt" was produced by machine.Subtitle "Serbšćina" was produced by machine.Subtitle "isiXhosa" was produced by machine.Subtitle "ייִדיש" was produced by machine.Subtitle "Yorùbá" was produced by machine.Subtitle "中文" was produced by machine.Subtitle "isiZulu" was produced by machine.
kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не носи отговорност за некачествен превод.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nenese žádnou odpovědnost za chybné překlady.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV übernimmt keine Haftung für mangelhafte Übersetzung.kla.TV accepts no liability for inadequate translationkla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV no se hace responsable de traducciones incorrectas.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV n'assume aucune responsabilité en cas de mauvaise traduction.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nem vállal felelősséget a hibás fordításértkla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV tekur enga ábyrgð á áræðanleika þýðingarinnarKla.TV non si assume alcuna responsabilità per traduzioni lacunose e/o errate.Kla.TV は、不適切な翻訳に対して一切の責任を負いません。kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не несет ответственности за некачественный перевод.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.Kla.TV tar inget ansvar för felaktiga översättningar.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.
Die Globalisierung als Schlüssel der weltweiten US-Dominanz
Unter Globalisierung versteht man im Allgemeinen eine internationale Verflechtung in unterschiedlichsten Bereichen, um vordergründig Frieden und Ausgewogenheit in der Welt voranzutreiben. Kritische Stimmen definieren die Globalisierung hingegen als...
[weiterlesen]
Unter Globalisierung versteht man im Allgemeinen eine internationale Verflechtung in unterschiedlichsten Bereichen, um vordergründig Frieden und Ausgewogenheit in der Welt voranzutreiben. – Kritische Stimmen definieren die Globalisierung hingegen als den Versuch, eine autoritäre „Eine-Weltregierung“ unter US-Herrschaft aufzurichten. Letztere Definition wird oft als Verschwörungstheorie verunglimpft, allerdings zu Unrecht, wie diese Sendung aufzeigen soll.
Jemand, der mit dieser Thematik bestens vertraut sein dürfte, ist Thomas P.M. Barnett, ein US-amerikanischer Politikwissenschaftler und Militärgeostratege. Anfang 2000 wurde Barnett von der angesehenen Wall Street Firma Cantor Fitzgerald eingeladen, um ein Forschungsprojekt zur weltweiten Umsetzung der globalen Wirtschaftsordnung zu leiten. Wissenschaftler, führende Militärs, gewichtige Vertreter der Wall Street und von “Think Tanks”, also Denkfabriken, sollten daran teilnehmen. In dem im Jahr 2004 erschienenen Buch – „The Pentagon's New Map“ (zu Deutsch: „Des Pentagons neue Landkarte“) schrieb Barnett, dass das Ergebnis dieses Projektes, ich zitiere, „eine Reihe von zukunftsweisenden Kriegsspielen sein würden.“
Nur wenige Tage nach den Anschlägen des 11. September 2001 erfolgte Barnetts Versetzung ins Pentagon, als Berater für Strategiefragen in das Büro von Verteidigungsminister Donald Rumsfeld. Gemäß dem deutschen Historiker und Publizisten Richard Melisch, der sich intensiv mit Barnett und seinen Büchern auseinandergesetzt hat, soll Barnett in alle Entscheidungsprozesse der höchsten Geheimhaltungsstufe des Pen-tagons eingeweiht sein.
Einen Namen als führender Geostratege erlangte Barnett mit seiner geopolitischen Theorie der sogenannten CORE- (zu Deutsch: KERN-) und GAP- (zu Deutsch: LÜCKEN) Länder. CORE-Länder sind diejenigen, die global funktionieren und vernetzt sind. Zu ihnen gehören laut Barnett u.a. Nordamerika, Europa, Japan und Australien. Damals im Jahr 2004 war auch noch Russland aufgezählt.
GAP-Länder sind diejenigen, die der Globalisierung Widerstand leisten. Zu den GAP-Ländern gehören Regierungen, die die Förderung und den Abbau ihrer Rohstoffe „im Namen des Volkes” verstaatlichen, so Barnett. Darunter seien südamerikanische, afrikanische und asiatische Länder.
Der Schlüssel zu den geostrategischen Ideen Barnetts ist der, dass die Vereinigten Staaten vermeintliche “Sicherheit” in diese Lückenländer “exportieren”. Die „Lückenländer“, also GAP-Länder, sollen sich auf die-sem Weg mit dem funktionierenden Kern, also den CORE-Ländern, verbinden. Auch, so Barnett, wenn dies bedeutet, dass man in den “Lücken-Ländern” Kriege auslösen muss.
Barnett machte nie einen Hehl daraus, was er unter Globalisierung versteht. Die USA als multinationale Staatenunion sei der „Leuchtturm der Globalisierung“. Wir zitieren Barnett aus seinem Buch – „The Pentagon's New Map“: „Schließlich ist Amerika das einzige Land der Welt, dem bei seiner Gründung mit voller Absicht die Ideale des Fortschritts in Richtung auf die Eine (globale) Welt eingehaucht und mitgegeben wurde. Wir sind die personifizierte Vernetzung. Die Globalisierung ist Amerikas Geschenk an die Welt. Dieses Erbe zu leugnen hieße, die treibende Rolle unseres Landes als Führungsmacht der Welt in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts zu leugnen.“
Oder vereinfacht gesagt, wie es der US-Politikwissenschaftler und ehemalige US-Außenminister Henry Kis-singer ausdrückte: „Globalisierung ist nur ein anderes Wort für US-Herrschaft.“
Laut Barnett seien bereits seit 1870 Erfolge einer ersten Globalisierung erreicht worden. Nach dem Zweiten Weltkrieg im Jahr 1945 hätten die USA die Errichtung einer neuen globalen Weltordnung beschlossen und schritten deshalb zur Umsetzung der Globalisierungsphase II.
Barnett-Kenner Richard Melisch versteht darunter Folgendes, was alles kurz nach 1945 stattfand:
- die grundlegende Umorganisierung der US-Regierung;
- die Gründung des US-Auslandsgeheimdienstes CIA im Jahr 1947;
- die Schaffung einer ganzen Reihe internationaler Organisationen wie der Vereinten Nationen (die UNO), des Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank; der Weltgesundheitsorganisation (WHO) und anderen mehr
- und die Einführung neuer ökonomischer Spielregeln wie dem GATT – einem internationalen Zoll- und Handelsabkommen – und dem Abkommen von Bretton Woods, zur Kontrolle westlicher Währungen;
- sowie das Schmieden neuer Militärallianzen wie der NATO.
Sie sehen, meine Damen und Herren, wie die US-amerikanische Federführung in der ganzen Globalisie-rungsgeschichte kaum zu leugnen ist. Was global als „Sicherheit“, „Friede“ und „Ausgewogenheit“ verkauft wird, erweist sich in Wirklichkeit als heimtückischer Plan, die US-Alleinherrschaft auf diesem Planeten zu verwirklichen. Sehen Sie in einer noch diese Woche folgenden Sendung mit dem Titel – „Die Flüchtlings-ströme in die EU sind eine US-Globalisierungsstrategie“ – wie eine weitere Strategie Barnetts in die Tat umgesetzt wird. Auf Wiedersehen.
Sendungstext
herunterladen
14.08.2015 | www.kla.tv/6510
Unter Globalisierung versteht man im Allgemeinen eine internationale Verflechtung in unterschiedlichsten Bereichen, um vordergründig Frieden und Ausgewogenheit in der Welt voranzutreiben. – Kritische Stimmen definieren die Globalisierung hingegen als den Versuch, eine autoritäre „Eine-Weltregierung“ unter US-Herrschaft aufzurichten. Letztere Definition wird oft als Verschwörungstheorie verunglimpft, allerdings zu Unrecht, wie diese Sendung aufzeigen soll. Jemand, der mit dieser Thematik bestens vertraut sein dürfte, ist Thomas P.M. Barnett, ein US-amerikanischer Politikwissenschaftler und Militärgeostratege. Anfang 2000 wurde Barnett von der angesehenen Wall Street Firma Cantor Fitzgerald eingeladen, um ein Forschungsprojekt zur weltweiten Umsetzung der globalen Wirtschaftsordnung zu leiten. Wissenschaftler, führende Militärs, gewichtige Vertreter der Wall Street und von “Think Tanks”, also Denkfabriken, sollten daran teilnehmen. In dem im Jahr 2004 erschienenen Buch – „The Pentagon's New Map“ (zu Deutsch: „Des Pentagons neue Landkarte“) schrieb Barnett, dass das Ergebnis dieses Projektes, ich zitiere, „eine Reihe von zukunftsweisenden Kriegsspielen sein würden.“ Nur wenige Tage nach den Anschlägen des 11. September 2001 erfolgte Barnetts Versetzung ins Pentagon, als Berater für Strategiefragen in das Büro von Verteidigungsminister Donald Rumsfeld. Gemäß dem deutschen Historiker und Publizisten Richard Melisch, der sich intensiv mit Barnett und seinen Büchern auseinandergesetzt hat, soll Barnett in alle Entscheidungsprozesse der höchsten Geheimhaltungsstufe des Pen-tagons eingeweiht sein. Einen Namen als führender Geostratege erlangte Barnett mit seiner geopolitischen Theorie der sogenannten CORE- (zu Deutsch: KERN-) und GAP- (zu Deutsch: LÜCKEN) Länder. CORE-Länder sind diejenigen, die global funktionieren und vernetzt sind. Zu ihnen gehören laut Barnett u.a. Nordamerika, Europa, Japan und Australien. Damals im Jahr 2004 war auch noch Russland aufgezählt. GAP-Länder sind diejenigen, die der Globalisierung Widerstand leisten. Zu den GAP-Ländern gehören Regierungen, die die Förderung und den Abbau ihrer Rohstoffe „im Namen des Volkes” verstaatlichen, so Barnett. Darunter seien südamerikanische, afrikanische und asiatische Länder. Der Schlüssel zu den geostrategischen Ideen Barnetts ist der, dass die Vereinigten Staaten vermeintliche “Sicherheit” in diese Lückenländer “exportieren”. Die „Lückenländer“, also GAP-Länder, sollen sich auf die-sem Weg mit dem funktionierenden Kern, also den CORE-Ländern, verbinden. Auch, so Barnett, wenn dies bedeutet, dass man in den “Lücken-Ländern” Kriege auslösen muss. Barnett machte nie einen Hehl daraus, was er unter Globalisierung versteht. Die USA als multinationale Staatenunion sei der „Leuchtturm der Globalisierung“. Wir zitieren Barnett aus seinem Buch – „The Pentagon's New Map“: „Schließlich ist Amerika das einzige Land der Welt, dem bei seiner Gründung mit voller Absicht die Ideale des Fortschritts in Richtung auf die Eine (globale) Welt eingehaucht und mitgegeben wurde. Wir sind die personifizierte Vernetzung. Die Globalisierung ist Amerikas Geschenk an die Welt. Dieses Erbe zu leugnen hieße, die treibende Rolle unseres Landes als Führungsmacht der Welt in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts zu leugnen.“ Oder vereinfacht gesagt, wie es der US-Politikwissenschaftler und ehemalige US-Außenminister Henry Kis-singer ausdrückte: „Globalisierung ist nur ein anderes Wort für US-Herrschaft.“ Laut Barnett seien bereits seit 1870 Erfolge einer ersten Globalisierung erreicht worden. Nach dem Zweiten Weltkrieg im Jahr 1945 hätten die USA die Errichtung einer neuen globalen Weltordnung beschlossen und schritten deshalb zur Umsetzung der Globalisierungsphase II. Barnett-Kenner Richard Melisch versteht darunter Folgendes, was alles kurz nach 1945 stattfand: - die grundlegende Umorganisierung der US-Regierung; - die Gründung des US-Auslandsgeheimdienstes CIA im Jahr 1947; - die Schaffung einer ganzen Reihe internationaler Organisationen wie der Vereinten Nationen (die UNO), des Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank; der Weltgesundheitsorganisation (WHO) und anderen mehr - und die Einführung neuer ökonomischer Spielregeln wie dem GATT – einem internationalen Zoll- und Handelsabkommen – und dem Abkommen von Bretton Woods, zur Kontrolle westlicher Währungen; - sowie das Schmieden neuer Militärallianzen wie der NATO. Sie sehen, meine Damen und Herren, wie die US-amerikanische Federführung in der ganzen Globalisie-rungsgeschichte kaum zu leugnen ist. Was global als „Sicherheit“, „Friede“ und „Ausgewogenheit“ verkauft wird, erweist sich in Wirklichkeit als heimtückischer Plan, die US-Alleinherrschaft auf diesem Planeten zu verwirklichen. Sehen Sie in einer noch diese Woche folgenden Sendung mit dem Titel – „Die Flüchtlings-ströme in die EU sind eine US-Globalisierungsstrategie“ – wie eine weitere Strategie Barnetts in die Tat umgesetzt wird. Auf Wiedersehen.
von dd.
https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_P.M._Barnett
https://kulturstudio.wordpress.com/2014/02/09/der-letzte-akt-die-kriegserklarung-der-globalisierer-an-alle-volker-der-welt/
Schweizer Radio SRF1- 7.00 und 8.00 Uhr Nachrichten vom 12.08.2015