Diese Website verwendet Cookies. Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Bei uns sind Ihre Daten sicher. Wir geben keine Ihrer Analyse- oder Kontaktdaten an Dritte weiter! Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.
Mit diesen Produktionen in über 50 Sprachen haut Kla.TV auf die Pauke und fordert zur breitflächigen Verbreitung auf: Sie sind gefragt, dass diese gewichtigen Themen unters Volk kommen!
Erkennen Sie die Systematik in den Entwicklungen unserer Zeit? - Die Agenda 2030 steht für die „Transformation unserer Welt“. Sie ist ein 2015 verabschiedetes Aktionsprogramm der UNO. Mit 17 Nachhaltigkeitszielen sollen in den Bereichen Mensch, Wohlstand, Planet, Frieden und Partnerschaft tiefgreifende globale Änderungen entwickelt und umgesetzt werden. Was unter dem Deckmantel schöner Worte daherkommt, erweist sich bei genauerer Betrachtung als Etikettenschwindel mit bösartigem Kalkül. Interessanterweise wird das gleiche Symbol verwendet, wie für den vom WEF geplanten „Great Reset“…
Subtitle "Afrikaans" was produced by machine.Subtitle "አማርኛ" was produced by machine.Subtitle "العربية " was produced by machine.Subtitle "Ārāmāyâ" was produced by machine.Subtitle "azərbaycan dili " was produced by machine.Subtitle "беларуская мова " was produced by machine.Подзаглавието "България" е създадено от машина.সাবটাইটেল "বাংলা " মেশিন দ্বারা তৈরি করা হয়েছিল।Subtitle "བོད་ཡིག" was produced by machine.Subtitle "босански" was produced by machine.Subtitle "català" was produced by machine.Subtitle "Cebuano" was produced by machine.Subtitle "ગુજરાતી" was produced by machine.Subtitle "corsu" was produced by machine.Podtitul "Čeština" byl vytvořen automaticky.Subtitle "Cymraeg" was produced by machine.Subtitle "Dansk" was produced by machine.Untertitel "Deutsch" wurde maschinell erzeugt.Subtitle "Untertitel" was produced by machine.Ο υπότιτλος "Ελληνικά" δημιουργήθηκε αυτόματα.Subtitle "English" was produced by machine.Subtitle "Esperanto" was produced by machine.El subtítulo "Español" se generó automáticamente.Subtitle "Eesti" was produced by machine.Subtitle "euskara" was produced by machine.Subtitle "فارسی" was produced by machine.Subtitle "Suomi" was produced by machine.Le sous-titrage "Français" a été généré automatiquement.Subtitle "Frysk" was produced by machine.Subtitle "Gaeilge" was produced by machine.Subtitle "Gàidhlig" was produced by machine.Subtitle "Galego" was produced by machine.Subtitle "Schwizerdütsch" was produced by machine.Subtitle "هَوُسَ" was produced by machine.Subtitle "Ōlelo Hawaiʻi" was produced by machine.Subtitle "עברית" was produced by machine.Subtitle "हिन्दी" was produced by machine.Subtitle "Mẹo" was produced by machine.Subtitle "Hrvatski" was produced by machine.Subtitle "Kreyòl ayisyen " was produced by machine.Subtitle "Magyar" was produced by machine.Subtitle "Հայերեն" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Indonesia " was produced by machine.Subtitle "Asụsụ Igbo " was produced by machine.Textun"Íslenska" var framkvæmt vélrænt.Sottotitoli "Italiano" sono stati generati automaticamente.字幕は"日本語" 自動的に生成されました。Subtitle "Basa Jawa" was produced by machine.Subtitle "ქართული" was produced by machine.Subtitle "қазақ тілі " was produced by machine.Subtitle "ភាសាខ្មែរ" was produced by machine.Subtitle "ಕನ್ನಡ" was produced by machine.Subtitle "한국어" was produced by machine.Subtitle "कोंकणी語" was produced by machine.Subtitle "کوردی" was produced by machine.Subtitle "Кыргызча" was produced by machine.Subtitle " lingua latina" was produced by machine.Subtitle "Lëtzebuergesch" was produced by machine.Subtitle "Lingala" was produced by machine.Subtitle "ພາສາ" was produced by machine.Subtitle "Lietuvių" was produced by machine.Subtitle "Latviešu" was produced by machine.Subtitle "fiteny malagasy" was produced by machine.Subtitle "te reo Māori" was produced by machine.Subtitle "македонски јазик" was produced by machine.Subtitle "malayāḷaṁ" was produced by machine.Subtitle "Монгол хэл" was produced by machine.Subtitle "मराठी" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Malaysia" was produced by machine.Subtitle "Malti" was produced by machine.Subtitle "မြန်မာစာ " was produced by machine.Subtitle "नेपाली" was produced by machine.Ondertitels "Nederlands" machinaal geproduceerd.Subtitle "Norsk" was produced by machine.Subtitle "chiCheŵa" was produced by machine.Subtitle "ਪੰਜਾਬੀ" was produced by machine.Podtytuł "Polska" został utworzony przez maszynę.Subtitle "پښتو" was produced by machine.Legenda "Português" foi gerada automaticamente.Subtitle "Română" was produced by machine.Subtitle "Язык жестов (Русский)" was produced by machine.Субтитры "Pусский" были созданы машиной.Subtitle "Kinyarwanda" was produced by machine.Subtitle "सिन्धी" was produced by machine.Subtitle "Deutschschweizer Gebärdensprache" was produced by machine.Subtitle "සිංහල" was produced by machine.Subtitle "Slovensky" was produced by machine.Subtitle "Slovenski" was produced by machine.Subtitle "gagana fa'a Samoa" was produced by machine.Subtitle "chiShona" was produced by machine.Subtitle "Soomaaliga" was produced by machine.Subtitle "Shqip" was produced by machine.Subtitle "србски" was produced by machine.Subtitle "Sesotho" was produced by machine.Subtitle "Basa Sunda" was produced by machine.Undertext "Svenska" är maskinell skapad.Subtitle "Kiswahili" was produced by machine.Subtitle "தமிழ்" was produced by machine.Subtitle "తెలుగు" was produced by machine.Subtitle "Тоҷикй" was produced by machine.Subtitle "ภาษาไทย" was produced by machine.ንኡስ ኣርእስቲ "ትግርኛ" ብማሽን እዩ ተፈሪዩ።Subtitle "Türkmençe" was produced by machine.Subtitle "Tagalog" ay nabuo sa pamamagitan ng makina.Subtitle "Türkçe" was produced by machine.Subtitle "татар теле" was produced by machine.Subtitle "Українська " was produced by machine.ذیلی عنوان "اردو" مشین کے ذریعہ تیار کیا گیا تھا۔Subtitle "Oʻzbek" was produced by machine.Subtitle "Tiếng Việt" was produced by machine.Subtitle "Serbšćina" was produced by machine.Subtitle "isiXhosa" was produced by machine.Subtitle "ייִדיש" was produced by machine.Subtitle "Yorùbá" was produced by machine.Subtitle "中文" was produced by machine.Subtitle "isiZulu" was produced by machine.
kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не носи отговорност за некачествен превод.অপর্যাপ্ত অনুবাদের জন্য kla.TV কোন দায় বহন করে না।kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nenese žádnou odpovědnost za chybné překlady.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV übernimmt keine Haftung für mangelhafte Übersetzung.kla.TV accepts no liability for inadequate translationΗ kla.TV δεν φέρει καμία ευθύνη για ανεπαρκή μετάφραση.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV no se hace responsable de traducciones incorrectas.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV n'assume aucune responsabilité en cas de mauvaise traduction.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nem vállal felelősséget a hibás fordításértkla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV tekur enga ábyrgð á áræðanleika þýðingarinnarKla.TV non si assume alcuna responsabilità per traduzioni lacunose e/o errate.Kla.TV は、不適切な翻訳に対して一切の責任を負いません。kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV aanvaardt geen aansprakelijkheid voor foutieve vertalingen.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nie ponosi odpowiedzialności za wadliwe tłumaczenie.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV não se responsabiliza por traduções defeituosas.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не несет ответственности за некачественный перевод.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nuk mban asnjë përgjegjësi për përkthime joadekuate.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.Kla.TV tar inget ansvar för felaktiga översättningar.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV ንዝኾነ ጉድለት ትርጉም ዝኾነ ይኹን ሓላፍነት ኣይቅበልን እዩ።kla.TV accepts no liability for defective translation.kla. Walang pananagutan ang TV sa mga depektibong pagsasalin.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV عیب دار ترجمہ کے لیے کوئی ذمہ داری قبول نہیں کرتا ہے۔kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.
Am 14. April 2003 endete der auf falschen Anschuldigungen basierende Irakkrieg. Mit geschätzt einer Million Toten als Folge wird dieser heutzutage in den USA oft als „Fehler“ bezeichnet. Kürzlich erschien ein Kommentar des irakischen Schriftstellers Sinan Antoon, in dem er den US- Angriff nicht lediglich als einen „Fehler“, sondern als Verbrechen darlegt. Aktuell im Syrienkonflikt stehen die Zeichen wieder auf Krieg. Kritische Stimmen, wie die des Syrienexperten Günter Meyer und des ehemaligen britischen Botschafters Peter Ford, lassen Parallelen zum Irakkrieg 2003 erkennen…
[weiterlesen]
Am 14. April vor genau 15 Jahren, erklärte das US-amerikanische Verteidigungsministerium den Irakkrieg – auch Zweiter Irakkrieg genannt – für beendet. Der Irakkrieg war eine völkerrechtswidrige Militärinvasion der USA, Großbritanniens und einer „Koalition der Willigen“, die am 20. März 2003 begann. Maßgebender Auslöser war ein Teströhrchen, das der ehemalige US-Außenminister Colin Powell, am 5. Februar 2003, dem UN-Sicherheitsrat vorzeigte. Dieses sollte als Beweis herhalten, dass Saddam Hussein im Besitz von Massenvernichtungswaffen sei, was sich im Nachhinein als Lüge herausstellte. In einem Fernsehinterview im September 2005 bedauerte Powell, dass er den UN-Sicherheitsrat mit Behauptungen von der Notwendigkeit des Irakkrieges zu überzeugen suchte, die sich im Nachhinein als falsch herausstellten. Es sei ein „Schandfleck“ in seiner Karriere, so Powell.
Der Einmarsch in den Irak wird heutzutage in den USA oft als „Fehler“ bezeichnet. Am 28. März 2018 erschien ein Kommentar des irakischen Schriftstellers Sinan Antoon – „Wie Amerika mein Land zerstörte“. In diesem legte er dar, warum es nicht lediglich ein „Fehler“, sondern ein Verbrechen war.
Der 1967 in Bagdad geborene Schriftsteller ist alles andere als ein Verteidiger des damaligen irakischen Staatspräsidenten Saddam Hussein. Als junger Student landete er im Gefängnis, weil er einen Scherz über das Staatsoberhaupt gemacht hatte. Ein paar Monate nach dem Golfkrieg 1991 verließ Antoon schließlich den Irak und ging an eine Hochschule in den USA, die seitdem zu seiner Wahlheimat wurden.
Als man im Jahr 2002 die amerikanische Öffentlichkeit auf den Irakkrieg einstimmte, sprach er sich entschieden gegen die geplante Invasion aus. Die USA haben Diktatoren in der arabischen Welt mitsamt Saddam Hussein bisher immer unterstützt. Doch plötzlich stellte sich die Bush-Administration in ihren Parolen vor dem Irakkrieg so dar, als würde es ihr um Demokratie in der arabischen Welt gehen.
Zudem wusste Antoon nach zwei vergangenen Kriegen – dem Iran-Irak-Krieg von 1980 bis 1988 und dem Ersten Irakkrieg von 1990 - 1991 – „dass die eigentlichen Kriegsziele immer durch ausgefeilte Lügen verschleiert werden“.
Sinan Antoon war einer von etwa 500 Ausland-Irakern mit unterschiedlichen ethnischen sowie politischen Hintergründen, die eine Petition unterzeichneten: "Nein zum Krieg gegen den Irak. Nein zur Diktatur." Sie verurteilten zwar Saddams Herrschaft, waren aber gegen einen Krieg, der die gesamte Region in ein blutiges Chaos stürzen würde. Ihre Stimmen waren jedoch in den US-Mainstreammedien unerwünscht. Diese seien „stramm“ auf der Seite der Kriegsbefürworter gestanden.
Nachdem der Irakkrieg beendet war, kehrte Sinan Antoon mehrere Male in den Irak zurück, zuerst unmittelbar nach Kriegsende, zuletzt im April 2017. U.a. wollte er in einem Dokumentarfilm die Iraker selbst für sich sprechen lassen. Antoon beschreibt die Folgen des Irakkriegs wie folgt:
– „Die Beseitigung von Saddam war nur ein Nebeneffekt eines anderen Ziels: Der irakische Staat sollte zerstört und durch einen schlechtfunktionierenden Halbstaat ersetzt werden.
– Die meisten Mitglieder des von den USA neu eingesetzten Regierungsrates waren Verbündete der USA in den vorangegangenen Jahrzehnten. Sie plünderten nun das Land und machten es zu einem der korruptesten der Welt.
– Selbstmordattentate wurden zum Alltag. Die Invasion machte das Land zu einem Anziehungspunkt für Terroristen.
– Der Irak taumelte später in einen aufgebauschten Bürgerkrieg, der Hunderttausende von Zivilisten das Leben kostete und weitere Hunderttausende vertrieb.
– Fazit: Niemand weiß genau, wie viele Iraker an den Folgen der Invasion vor 15 Jahren gestorben sind. Einige seriöse Schätzungen gehen von mehr als einer Million Menschen aus. Versuchen Sie einmal, sich ein Bild von dieser Zahl zu machen! Der Einmarsch in den Irak wird in den Vereinigten Staaten oft als «Fehler» oder gar als «gravierender Fehler» bezeichnet. Er war ein Verbrechen. Diejenigen, die das Verbrechen verübten, sind weiter auf freiem Fuß.“
Soweit das Statement des irakischen Schriftstellers Sinan Antoon, das klarer nicht sein könnte.
Dennoch könnte sich nun gerade in diesen Tagen, genau 15 Jahre danach, die Geschichte wiederholen. Nach der voreiligen Verurteilung Russlands im Fall des Giftanschlags in Großbritannien, und v.a. nach dem „mutmaßlichen Chemiewaffenangriff“ am 7. April in der syrischen Stadt Duma, stehen die Zeichen wiederum auf Krieg.
Anstatt des Teströhrchens von 2003 muss nun eine höchst zweifelhafte und unbewiesene Behauptung – Assad hätte wiederum Chemiewaffen eingesetzt – herhalten. Der deutsche Syrienexperte Günter Meyer sprach von einem „absoluten Unsinn“. Es widerspreche jeglicher Logik, nachdem die Rebellen in Duma unmittelbar vor der Kapitulation standen, hier noch Chemiewaffen einzusetzen. Auch der ehemalige britische Botschafter in Syrien (2003 bis 2006), Peter Ford, äußerte gegenüber der BBC harsche Kritik an der Darstellung, Syriens Regierung hätte in Duma Giftgas eingesetzt. „Bitte schalten Sie doch Ihr Gehirn ein!“, erwiderte er dem BBC-Moderator und stellte folgende Fragen: Warum sollte Assad so etwas tun, wenn der Kampf um Duma quasi vorbei war? Und warum sollte er „genau diese eine Sache tun, die ihn garantiert den Sieg kosten würde?“
Müsste in Anbetracht dieser Tatsache, dass entgegen jeder gesunden Logik mit Krieg gedroht wird, nicht auch die Frage gestellt werden, ob bei Politikern und Medienleuten überhaupt noch ein eigenständiges „Gehirn“ vorhanden ist? Wie auch immer, aus dem Irakkrieg lernen will wohl offensichtlich niemand!
Sendungstext
herunterladen
15.04.2018 | www.kla.tv/12285
Am 14. April vor genau 15 Jahren, erklärte das US-amerikanische Verteidigungsministerium den Irakkrieg – auch Zweiter Irakkrieg genannt – für beendet. Der Irakkrieg war eine völkerrechtswidrige Militärinvasion der USA, Großbritanniens und einer „Koalition der Willigen“, die am 20. März 2003 begann. Maßgebender Auslöser war ein Teströhrchen, das der ehemalige US-Außenminister Colin Powell, am 5. Februar 2003, dem UN-Sicherheitsrat vorzeigte. Dieses sollte als Beweis herhalten, dass Saddam Hussein im Besitz von Massenvernichtungswaffen sei, was sich im Nachhinein als Lüge herausstellte. In einem Fernsehinterview im September 2005 bedauerte Powell, dass er den UN-Sicherheitsrat mit Behauptungen von der Notwendigkeit des Irakkrieges zu überzeugen suchte, die sich im Nachhinein als falsch herausstellten. Es sei ein „Schandfleck“ in seiner Karriere, so Powell. Der Einmarsch in den Irak wird heutzutage in den USA oft als „Fehler“ bezeichnet. Am 28. März 2018 erschien ein Kommentar des irakischen Schriftstellers Sinan Antoon – „Wie Amerika mein Land zerstörte“. In diesem legte er dar, warum es nicht lediglich ein „Fehler“, sondern ein Verbrechen war. Der 1967 in Bagdad geborene Schriftsteller ist alles andere als ein Verteidiger des damaligen irakischen Staatspräsidenten Saddam Hussein. Als junger Student landete er im Gefängnis, weil er einen Scherz über das Staatsoberhaupt gemacht hatte. Ein paar Monate nach dem Golfkrieg 1991 verließ Antoon schließlich den Irak und ging an eine Hochschule in den USA, die seitdem zu seiner Wahlheimat wurden. Als man im Jahr 2002 die amerikanische Öffentlichkeit auf den Irakkrieg einstimmte, sprach er sich entschieden gegen die geplante Invasion aus. Die USA haben Diktatoren in der arabischen Welt mitsamt Saddam Hussein bisher immer unterstützt. Doch plötzlich stellte sich die Bush-Administration in ihren Parolen vor dem Irakkrieg so dar, als würde es ihr um Demokratie in der arabischen Welt gehen. Zudem wusste Antoon nach zwei vergangenen Kriegen – dem Iran-Irak-Krieg von 1980 bis 1988 und dem Ersten Irakkrieg von 1990 - 1991 – „dass die eigentlichen Kriegsziele immer durch ausgefeilte Lügen verschleiert werden“. Sinan Antoon war einer von etwa 500 Ausland-Irakern mit unterschiedlichen ethnischen sowie politischen Hintergründen, die eine Petition unterzeichneten: "Nein zum Krieg gegen den Irak. Nein zur Diktatur." Sie verurteilten zwar Saddams Herrschaft, waren aber gegen einen Krieg, der die gesamte Region in ein blutiges Chaos stürzen würde. Ihre Stimmen waren jedoch in den US-Mainstreammedien unerwünscht. Diese seien „stramm“ auf der Seite der Kriegsbefürworter gestanden. Nachdem der Irakkrieg beendet war, kehrte Sinan Antoon mehrere Male in den Irak zurück, zuerst unmittelbar nach Kriegsende, zuletzt im April 2017. U.a. wollte er in einem Dokumentarfilm die Iraker selbst für sich sprechen lassen. Antoon beschreibt die Folgen des Irakkriegs wie folgt: – „Die Beseitigung von Saddam war nur ein Nebeneffekt eines anderen Ziels: Der irakische Staat sollte zerstört und durch einen schlechtfunktionierenden Halbstaat ersetzt werden. – Die meisten Mitglieder des von den USA neu eingesetzten Regierungsrates waren Verbündete der USA in den vorangegangenen Jahrzehnten. Sie plünderten nun das Land und machten es zu einem der korruptesten der Welt. – Selbstmordattentate wurden zum Alltag. Die Invasion machte das Land zu einem Anziehungspunkt für Terroristen. – Der Irak taumelte später in einen aufgebauschten Bürgerkrieg, der Hunderttausende von Zivilisten das Leben kostete und weitere Hunderttausende vertrieb. – Fazit: Niemand weiß genau, wie viele Iraker an den Folgen der Invasion vor 15 Jahren gestorben sind. Einige seriöse Schätzungen gehen von mehr als einer Million Menschen aus. Versuchen Sie einmal, sich ein Bild von dieser Zahl zu machen! Der Einmarsch in den Irak wird in den Vereinigten Staaten oft als «Fehler» oder gar als «gravierender Fehler» bezeichnet. Er war ein Verbrechen. Diejenigen, die das Verbrechen verübten, sind weiter auf freiem Fuß.“ Soweit das Statement des irakischen Schriftstellers Sinan Antoon, das klarer nicht sein könnte. Dennoch könnte sich nun gerade in diesen Tagen, genau 15 Jahre danach, die Geschichte wiederholen. Nach der voreiligen Verurteilung Russlands im Fall des Giftanschlags in Großbritannien, und v.a. nach dem „mutmaßlichen Chemiewaffenangriff“ am 7. April in der syrischen Stadt Duma, stehen die Zeichen wiederum auf Krieg. Anstatt des Teströhrchens von 2003 muss nun eine höchst zweifelhafte und unbewiesene Behauptung – Assad hätte wiederum Chemiewaffen eingesetzt – herhalten. Der deutsche Syrienexperte Günter Meyer sprach von einem „absoluten Unsinn“. Es widerspreche jeglicher Logik, nachdem die Rebellen in Duma unmittelbar vor der Kapitulation standen, hier noch Chemiewaffen einzusetzen. Auch der ehemalige britische Botschafter in Syrien (2003 bis 2006), Peter Ford, äußerte gegenüber der BBC harsche Kritik an der Darstellung, Syriens Regierung hätte in Duma Giftgas eingesetzt. „Bitte schalten Sie doch Ihr Gehirn ein!“, erwiderte er dem BBC-Moderator und stellte folgende Fragen: Warum sollte Assad so etwas tun, wenn der Kampf um Duma quasi vorbei war? Und warum sollte er „genau diese eine Sache tun, die ihn garantiert den Sieg kosten würde?“ Müsste in Anbetracht dieser Tatsache, dass entgegen jeder gesunden Logik mit Krieg gedroht wird, nicht auch die Frage gestellt werden, ob bei Politikern und Medienleuten überhaupt noch ein eigenständiges „Gehirn“ vorhanden ist? Wie auch immer, aus dem Irakkrieg lernen will wohl offensichtlich niemand!
von dd.
https://de.wikipedia.org/wiki/Colin_Powell
https://de.qantara.de/inhalt/der-irak-krieg-vor-15-jahren-wie-amerika-mein-land-zerst%C3%B6rte
https://deutsch.rt.com/der-nahe-osten/68227-konflikt-zwischen-nuklearmachten-ist-nicht-kontrollierbar/
https://deutsch.rt.com/international/68234-britischer-botschafter-ad-zu-giftgasvorwurfen/
https://www.youtube.com/watch?time_continue=347&v=3j_Z1f84Ps8