Dette websted bruger cookies. Cookies hjælper os med at levere vores tjenester. Ved at bruge vores tjenester giver du dit samtykke til vores brug af cookies. Dine data er sikre hos os. Vi deler ingen af dine analyse- eller kontaktoplysninger med tredjeparter! Du kan finde flere oplysninger i Privatlivspolitik.
Subtitle "Afrikaans" was produced by machine.Subtitle "አማርኛ" was produced by machine.Subtitle "العربية " was produced by machine.Subtitle "Ārāmāyâ" was produced by machine.Subtitle "azərbaycan dili " was produced by machine.Subtitle "беларуская мова " was produced by machine.Подзаглавието "България" е създадено от машина.Subtitle "বাংলা " was produced by machine.Subtitle "བོད་ཡིག" was produced by machine.Subtitle "босански" was produced by machine.Subtitle "català" was produced by machine.Subtitle "Cebuano" was produced by machine.Subtitle "ગુજરાતી" was produced by machine.Subtitle "corsu" was produced by machine.Podtitul "Čeština" byl vytvořen automaticky.Subtitle "Cymraeg" was produced by machine.Subtitle "Dansk" was produced by machine.Untertitel "Deutsch" wurde maschinell erzeugt.Subtitle "Untertitel" was produced by machine.Subtitle "Ελληνικά" was produced by machine.Subtitle "English" was produced by machine.Subtitle "Esperanto" was produced by machine.El subtítulo "Español" se generó automáticamente.Subtitle "Eesti" was produced by machine.Subtitle "euskara" was produced by machine.Subtitle "فارسی" was produced by machine.Subtitle "Suomi" was produced by machine.Le sous-titre "Français" a été généré automatiquement.Subtitle "Frysk" was produced by machine.Subtitle "Gaeilge" was produced by machine.Subtitle "Gàidhlig" was produced by machine.Subtitle "Galego" was produced by machine.Subtitle "Schwizerdütsch" was produced by machine.Subtitle "هَوُسَ" was produced by machine.Subtitle "Ōlelo Hawaiʻi" was produced by machine.Subtitle "עברית" was produced by machine.Subtitle "हिन्दी" was produced by machine.Subtitle "Mẹo" was produced by machine.Subtitle "Hrvatski" was produced by machine.Subtitle "Kreyòl ayisyen " was produced by machine.Subtitle "Magyar" was produced by machine.Subtitle "Հայերեն" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Indonesia " was produced by machine.Subtitle "Asụsụ Igbo " was produced by machine.Textun"Íslenska" var framkvæmt vélrænt.Sottotitoli "Italiano" sono stati generati automaticamente.Subtitle "日本語" was produced by machine.Subtitle "Basa Jawa" was produced by machine.Subtitle "ქართული" was produced by machine.Subtitle "қазақ тілі " was produced by machine.Subtitle "ភាសាខ្មែរ" was produced by machine.Subtitle "ಕನ್ನಡ" was produced by machine.Subtitle "한국어" was produced by machine.Subtitle "कोंकणी語" was produced by machine.Subtitle "کوردی" was produced by machine.Subtitle "Кыргызча" was produced by machine.Subtitle " lingua latina" was produced by machine.Subtitle "Lëtzebuergesch" was produced by machine.Subtitle "Lingala" was produced by machine.Subtitle "ພາສາ" was produced by machine.Subtitle "Lietuvių" was produced by machine.Subtitle "Latviešu" was produced by machine.Subtitle "fiteny malagasy" was produced by machine.Subtitle "te reo Māori" was produced by machine.Subtitle "македонски јазик" was produced by machine.Subtitle "malayāḷaṁ" was produced by machine.Subtitle "မြန်မာစာ " was produced by machine.Subtitle "Монгол хэл" was produced by machine.Subtitle "मराठी" was produced by machine.Subtitle "Bahasa Malaysia" was produced by machine.Subtitle "Malti" was produced by machine.Subtitle "ဗမာစာ " was produced by machine.Subtitle "नेपाली" was produced by machine.Subtitle "Nederlands" was produced by machine.Subtitle "Norsk" was produced by machine.Subtitle "chiCheŵa" was produced by machine.Subtitle "ਪੰਜਾਬੀ" was produced by machine.Subtitle "Polska" was produced by machine.Subtitle "پښتو" was produced by machine.Subtitle "Português" was produced by machine.Subtitle "Română" was produced by machine.Subtitle "Язык жестов (Русский)" was produced by machine.Субтитры "Pусский" были созданы машиной.Subtitle "Kinyarwanda" was produced by machine.Subtitle "सिन्धी" was produced by machine.Subtitle "Deutschschweizer Gebärdensprache" was produced by machine.Subtitle "සිංහල" was produced by machine.Subtitle "Slovensky" was produced by machine.Subtitle "Slovenski" was produced by machine.Subtitle "gagana fa'a Samoa" was produced by machine.Subtitle "chiShona" was produced by machine.Subtitle "Soomaaliga" was produced by machine.Subtitle "Shqip" was produced by machine.Subtitle "србски" was produced by machine.Subtitle "Sesotho" was produced by machine.Subtitle "Basa Sunda" was produced by machine.Undertext "Svenska" är maskinell skapad.Subtitle "Kiswahili" was produced by machine.Subtitle "தமிழ்" was produced by machine.Subtitle "తెలుగు" was produced by machine.Subtitle "Тоҷикй" was produced by machine.Subtitle "ภาษาไทย" was produced by machine.Subtitle "ትግርኛ" was produced by machine.Subtitle "Tagalog" was produced by machine.Subtitle "Türkçe" was produced by machine.Subtitle "татар теле" was produced by machine.Subtitle "Українська " was produced by machine.Subtitle "اردو" was produced by machine.Subtitle "Oʻzbek" was produced by machine.Subtitle "Tiếng Việt" was produced by machine.Subtitle "Serbšćina" was produced by machine.Subtitle "isiXhosa" was produced by machine.Subtitle "ייִדיש" was produced by machine.Subtitle "Yorùbá" was produced by machine.Subtitle "中文" was produced by machine.Subtitle "isiZulu" was produced by machine.
kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не носи отговорност за некачествен превод.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nenese žádnou odpovědnost za chybné překlady.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV übernimmt keine Haftung für mangelhafte Übersetzung.kla.TV accepts no liability for inadequate translationkla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV no se hace responsable de traducciones incorrectas.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV n'assume aucune responsabilité en cas de mauvaise traduction.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV nem vállal felelősséget a hibás fordításértkla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV tekur enga ábyrgð á áræðanleika þýðingarinnarKla.TV non si assume alcuna responsabilità per traduzioni lacunose e/o errate.Kla.TV は、不適切な翻訳に対して一切の責任を負いません。kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV не несет ответственности за некачественный перевод.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.Kla.TV tar inget ansvar för felaktiga översättningar.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.kla.TV accepts no liability for defective translation.
Corona-krise: Åben brev til kansler, professor Sucharit Bhakdi
Drastiske indgreb i grundlæggende rettigheder begrænser i øjeblikket vores liv. Hør fem spørgsmål fra Prof. Dr. med. Sucharit Bhakdi, specialist i mikrobiologi og infektionsepidemiologi, som han skrev i et åbent brev til den tyske forbundskansler Angela Merkel.
[Læs mere]
Prof. Dr. med. Sucharit Bhakdi, specialist i mikrobiologi og infektionsepidemiologi, ledede Institut for Medicinsk Mikrobiologi og Hygiejne ved University of Mainz i 22 år. For at afgøre, hvor berettigede de nuværende massive begrænsninger på vores grundlæggende rettigheder er, skrev han et åbent brev til den tyske forbundskansler Angela Merkel. I dette stillede han fem spørgsmål, der kræver øjeblikkelige svar. Følgende video forklarer spørgsmålene og deres baggrund. Kære medborgere, jeg er specialist i mikrobiologi og infektionsepidemiologi. Jeg har brugt hele mit liv på at behandle spørgsmål om udvikling, diagnose og terapi af infektionssygdomme. Jeg deltog for nylig i COVID 19-debatten i Tyskland for første gang via video. Denne debat er ekstremt følelsesladet. Det var mit ønske, at vi vender tilbage til objektivitet. Formålet var at klassificere data og fakta og at stille spørgsmål, der ofte overses i den offentlige diskurs, men også at opmærksomme på farerne ved politiske panikreaktioner. Jeg har en politisk dagsorden, ingen personlige interesser og ingen andres interesser. Jeg føler mig kun engageret i videnskab og samfund. Det afgørende spørgsmål er: ved vi nok til at være ansvarlige for alt det, vi forventer, at folk i dette land skal gøre? Begrund de data, vi har sådanne drastiske indgreb i vores frihedsrettigheder og i de grundlæggende strukturer i vores samfund med alle de forudsigelige konsekvenser? Og i bekræftende fald, hvilke data blev konsulteret, hvilken strategi blev der fulgt? Med dette i tankerne sendte jeg et åbent brev til vores kansler. Specifikt stiller jeg fru Merkel 5 spørgsmål, som jeg gerne vil forklare i denne - min sidste video. Mit første spørgsmål handler om statistik. Der sondres mellem infektion og sygdom ved infektionssygdomme. Kun patienter med symptomer som feber eller hoste bør inkluderes i statistikken som nye tilfælde. Med andre ord betyder en ny infektion, der bestemmes af en laboratorieundersøgelse, ikke nødvendigvis, at vi har at gøre med en nyligt syg patient, der har brug for en hospitalsseng. I øjeblikket antages det imidlertid, at fem procent af alle nyligt smittede mennesker, ikke huske nyligt syge mennesker, har brug for ventilation. Baseret på dette indikerer fremskrivninger, at sundhedssystemet kunne blive overbelastet. Så mit spørgsmål til forbundskansleren er: Skilte fremskrivningerne mellem symptomfri inficerede og faktiske syge patienter - mennesker, der udvikler symptomer? Mine damer og herrer, farerne ved lighed mellem infektioner og sygdomme er åbenlyse. Stigningen i nye infektioner i Tyskland ser faktisk eksponentielt ud, men dette antal må ikke bruges som grundlag for nogen fremskrivning. I stedet skal antallet af reelle, klinisk relevante, koronarelaterede sygdomme analyseres. Først da kan den forventede byrde for sundhedssystemet estimeres realistisk. Det andet spørgsmål handler om farens ved denne virus. Drakoniske forholdsregler, der begrænser folks grundlæggende rettigheder på en så omfattende måde, kan kun pålægges, hvis der er pålidelige beviser for, at en ny virus er ekstremt farlig, langt, langt farligere end de kendte vira hver dag. Har der nogensinde været sådan en videnskabeligt funderet indikation for COVID-19? Efter min mening er det enkle svar: nej! Nej, for at modtage en sådan indikation skal videnskabeligt pålidelige data være tilgængelige. Mine damer og herrer, her er de relativt harmløse, hverdagslige corona-vira, her COVID-19. Hvad vi har brug for er en undersøgelse af 10.000 patienter alle inficeret med normale coronavirus og 10.000 patienter inficeret med COVID-19. Alle af dem skal være patienter med luftvejsinfektioner, ikke hjerteanfald eller diabetes, men virkelig luftvejsinfektioner. Og så skal du se, hvor mange patienter i hver gruppe dør over tid. Hvis den samme procentdel dør - her og her - er de to viraer åbenlyst det samme i deres fareniveau. Hvis dette tal er højere, er denne virus farligere. Hvis dette tal er meget, meget, meget, meget højere, er denne virus meget, meget farligere end dette. Du vil spørge mig: Er der ikke sådan en undersøgelse? Er det ikke kendt? Jeg siger jer: Nej, indtil den 19. marts, da den første undersøgelse fra Frankrig dukkede op. Hvad synes du? hvad de fandt? Dødeligheden i denne undersøgelse var den samme. Mit spørgsmål til kansleren: Hvad er den aktuelle belægningsgrad i intensivafdelinger med patienter med diagnosticeret COVID-19 sammenlignet med andre coronavirusinfektioner? Og i hvilket omfang er der taget hensyn til disse data i forbundsregeringens videre beslutningstagning? Derudover: Er der taget hensyn til den franske undersøgelse i planlægningen hidtil? Kære medborgere, jeg siger ikke, at COVID-19 nødvendigvis er lige så farlig eller ufarlig. Jeg siger bare: med al sandsynlighed, med sandsynlighed, der grænser op til sikkerhed, vil denne virus ikke fremstå som en særlig farlig korona-virus, såsom SARS-virus. Det var virkelig meget, meget farligere. Eller MERS-virussen, også kaldet corona-virus, de var virkelig meget farligere. Eller influenzavirus fra 2 år siden 50-100 gange farligere end den normale influenzavirus. I år døde 250-300 patienter i Tyskland af influenza, for to år siden døde 20.000. Og er der truffet nogen foranstaltninger mod nogen influenzavirus? Nej! Og det var en god ting, fordi vores sundhedssystem faktisk er elastisk. Vi er meget godt positioneret til dette, og vores læger og akutlæger er faktisk meget gode. Der er virkelig ingen grund til at få panik her. Forestil dig, at det vil vise sig, eller det har allerede vist sig - fordi dataene fra marts også er der i Frankrig, de skal bare spørges, spørges - at det viser sig, at farligheden ved COVID-19 virkelig ikke himmelhøj, er utroligt høj - forestil dig - så damer og herrer - utroligt - tankebygningen ville kollapse som et korthus for alle foranstaltninger. Vi kommer til spørgsmål 3, som handler om spredningen af virussen. Det spørgsmål, vi alle stiller os, er, om virussen allerede er blandt en stor del af den sunde befolkning. Efter min mening skal dette spørgsmål besvares hurtigst muligt, fordi: Hvis dette er tilfældet, er alle foranstaltninger, der sigter mod at forhindre spredning af virussen, åbenlyst unødvendige. Derfor er mit spørgsmål til kansleren: Har der allerede været en tilfældig stikprøve af den sunde generelle befolkning for at validere den virkelige spredning af virussen, eller er dette planlagt rettidigt? Mine damer og herrer, en sådan repræsentativ undersøgelse kunne være klar inden for 7-10 dage, og så ville vi vide det. Mit fjerde spørgsmål handler primært om situationen i Italien, især den høje dødelighed der, og nu også i Spanien. Efter min mening er den værste fejltagelse i hele verden at rapportere virusrelaterede dødsfald, når det konstateres, at virussen var til stede ved døden uanset andre faktorer. Dette er i strid med et grundlæggende princip for infektiologi. Det skal afgøres, om patienterne døde med eller af virussen. Dette er også klart forankret i de tyske medicinske retningslinjer, men ikke i COVID-19. Derfor mit spørgsmål: Har Tyskland ganske enkelt fulgt tendensen mod generelle mistanker om COVID 19? Og: tænk på det at fortsætte denne kategorisering ukritisk som i andre lande? Hvordan skal man skelne mellem reelle koronarelaterede dødsfald og utilsigtet virustilstedeværelse på dødstidspunktet? Mit sidste spørgsmål handler om sammenligneligheden af den italienske oplevelse med den virus, som vi i øjeblikket gør i Tyskland. Fordi den skræmmende situation i Italien gentagne gange bruges som et referencescenario. Virusens virkelige rolle i dette land er imidlertid helt uklar af mange grunde. Ud over de allerede nævnte emner spiller andre faktorer også en rolle. Disse inkluderer den øgede luftforurening i det nordlige Italien og det skrantende sundhedsvæsen. Og mine damer og herrer nu noget nyt: Vi ved, at COVID-19 er meget, meget smitsom. Lad os sige det at en betydelig del af befolkningen i Italien, i Spanien, måske endda blandt os, er inficeret. Hvor sandsynligt er det, at virussen, ligesom alle andre koronavirus, bæres til ældre syge mennesker, der er sengeliggende? Hvis mennesker dør, findes virussen under liv eller post mortem, dvs. efter døden - uanset om det var involveret. Jeg gentager igen: den blotte tilstedeværelse af denne virus bør ikke automatisk føre til, at sagen indgår på listen over koronadødsfald. Mine damer og herrer, lige så ødelagte som antallet og billeder fra Italien er, kan du stadig ikke sætte de vejledende principper for Tyskland uden en mere detaljeret analyse. Så mit sidste spørgsmål til kansleren: hvilken indsats der gøres at bringe disse elementære forskelle tættere på befolkningen og få folk til at forstå, at scenarier som i Italien eller Spanien ikke er realistiske her? Kære medborgere, det eneste, der betyder noget for mig, er, at der afholdes en kritisk, videnskabeligt forsvarlig diskussion, der forhåbentlig vil hjælpe os med at vende tilbage til det normale snart. Jeg er ikke alene her. En række kolleger i dette land har allerede talt i denne forstand. Og: en af de mest respekterede epidemiologer i verden i Standford sagde den samme ting. Det vigtigste spørgsmål, som vi straks skal tackle, er, om begrænsningen og begrænsningen af de grundlæggende rettigheder i vores demokratiske stat overhovedet er ansvarlig. Kære medborgere, Tidligere har vantro bragt utallige mennesker i medicin ubeskrivelige lidelser. Robert Koch indledte ændringen ved at vise, at en sygdom er forårsaget af patogenet. Siden da har viden i stigende grad drevet tro ud af medicin. Mine damer og herrer, lad os prøve at fortsætte på fremskridtens vej og bevæbne os med viden og sandhed for at mestre denne forfærdelige krise sammen.
13.04.2020 | www.kla.tv/16127
Prof. Dr. med. Sucharit Bhakdi, specialist i mikrobiologi og infektionsepidemiologi, ledede Institut for Medicinsk Mikrobiologi og Hygiejne ved University of Mainz i 22 år. For at afgøre, hvor berettigede de nuværende massive begrænsninger på vores grundlæggende rettigheder er, skrev han et åbent brev til den tyske forbundskansler Angela Merkel. I dette stillede han fem spørgsmål, der kræver øjeblikkelige svar. Følgende video forklarer spørgsmålene og deres baggrund. Kære medborgere, jeg er specialist i mikrobiologi og infektionsepidemiologi. Jeg har brugt hele mit liv på at behandle spørgsmål om udvikling, diagnose og terapi af infektionssygdomme. Jeg deltog for nylig i COVID 19-debatten i Tyskland for første gang via video. Denne debat er ekstremt følelsesladet. Det var mit ønske, at vi vender tilbage til objektivitet. Formålet var at klassificere data og fakta og at stille spørgsmål, der ofte overses i den offentlige diskurs, men også at opmærksomme på farerne ved politiske panikreaktioner. Jeg har en politisk dagsorden, ingen personlige interesser og ingen andres interesser. Jeg føler mig kun engageret i videnskab og samfund. Det afgørende spørgsmål er: ved vi nok til at være ansvarlige for alt det, vi forventer, at folk i dette land skal gøre? Begrund de data, vi har sådanne drastiske indgreb i vores frihedsrettigheder og i de grundlæggende strukturer i vores samfund med alle de forudsigelige konsekvenser? Og i bekræftende fald, hvilke data blev konsulteret, hvilken strategi blev der fulgt? Med dette i tankerne sendte jeg et åbent brev til vores kansler. Specifikt stiller jeg fru Merkel 5 spørgsmål, som jeg gerne vil forklare i denne - min sidste video. Mit første spørgsmål handler om statistik. Der sondres mellem infektion og sygdom ved infektionssygdomme. Kun patienter med symptomer som feber eller hoste bør inkluderes i statistikken som nye tilfælde. Med andre ord betyder en ny infektion, der bestemmes af en laboratorieundersøgelse, ikke nødvendigvis, at vi har at gøre med en nyligt syg patient, der har brug for en hospitalsseng. I øjeblikket antages det imidlertid, at fem procent af alle nyligt smittede mennesker, ikke huske nyligt syge mennesker, har brug for ventilation. Baseret på dette indikerer fremskrivninger, at sundhedssystemet kunne blive overbelastet. Så mit spørgsmål til forbundskansleren er: Skilte fremskrivningerne mellem symptomfri inficerede og faktiske syge patienter - mennesker, der udvikler symptomer? Mine damer og herrer, farerne ved lighed mellem infektioner og sygdomme er åbenlyse. Stigningen i nye infektioner i Tyskland ser faktisk eksponentielt ud, men dette antal må ikke bruges som grundlag for nogen fremskrivning. I stedet skal antallet af reelle, klinisk relevante, koronarelaterede sygdomme analyseres. Først da kan den forventede byrde for sundhedssystemet estimeres realistisk. Det andet spørgsmål handler om farens ved denne virus. Drakoniske forholdsregler, der begrænser folks grundlæggende rettigheder på en så omfattende måde, kan kun pålægges, hvis der er pålidelige beviser for, at en ny virus er ekstremt farlig, langt, langt farligere end de kendte vira hver dag. Har der nogensinde været sådan en videnskabeligt funderet indikation for COVID-19? Efter min mening er det enkle svar: nej! Nej, for at modtage en sådan indikation skal videnskabeligt pålidelige data være tilgængelige. Mine damer og herrer, her er de relativt harmløse, hverdagslige corona-vira, her COVID-19. Hvad vi har brug for er en undersøgelse af 10.000 patienter alle inficeret med normale coronavirus og 10.000 patienter inficeret med COVID-19. Alle af dem skal være patienter med luftvejsinfektioner, ikke hjerteanfald eller diabetes, men virkelig luftvejsinfektioner. Og så skal du se, hvor mange patienter i hver gruppe dør over tid. Hvis den samme procentdel dør - her og her - er de to viraer åbenlyst det samme i deres fareniveau. Hvis dette tal er højere, er denne virus farligere. Hvis dette tal er meget, meget, meget, meget højere, er denne virus meget, meget farligere end dette. Du vil spørge mig: Er der ikke sådan en undersøgelse? Er det ikke kendt? Jeg siger jer: Nej, indtil den 19. marts, da den første undersøgelse fra Frankrig dukkede op. Hvad synes du? hvad de fandt? Dødeligheden i denne undersøgelse var den samme. Mit spørgsmål til kansleren: Hvad er den aktuelle belægningsgrad i intensivafdelinger med patienter med diagnosticeret COVID-19 sammenlignet med andre coronavirusinfektioner? Og i hvilket omfang er der taget hensyn til disse data i forbundsregeringens videre beslutningstagning? Derudover: Er der taget hensyn til den franske undersøgelse i planlægningen hidtil? Kære medborgere, jeg siger ikke, at COVID-19 nødvendigvis er lige så farlig eller ufarlig. Jeg siger bare: med al sandsynlighed, med sandsynlighed, der grænser op til sikkerhed, vil denne virus ikke fremstå som en særlig farlig korona-virus, såsom SARS-virus. Det var virkelig meget, meget farligere. Eller MERS-virussen, også kaldet corona-virus, de var virkelig meget farligere. Eller influenzavirus fra 2 år siden 50-100 gange farligere end den normale influenzavirus. I år døde 250-300 patienter i Tyskland af influenza, for to år siden døde 20.000. Og er der truffet nogen foranstaltninger mod nogen influenzavirus? Nej! Og det var en god ting, fordi vores sundhedssystem faktisk er elastisk. Vi er meget godt positioneret til dette, og vores læger og akutlæger er faktisk meget gode. Der er virkelig ingen grund til at få panik her. Forestil dig, at det vil vise sig, eller det har allerede vist sig - fordi dataene fra marts også er der i Frankrig, de skal bare spørges, spørges - at det viser sig, at farligheden ved COVID-19 virkelig ikke himmelhøj, er utroligt høj - forestil dig - så damer og herrer - utroligt - tankebygningen ville kollapse som et korthus for alle foranstaltninger. Vi kommer til spørgsmål 3, som handler om spredningen af virussen. Det spørgsmål, vi alle stiller os, er, om virussen allerede er blandt en stor del af den sunde befolkning. Efter min mening skal dette spørgsmål besvares hurtigst muligt, fordi: Hvis dette er tilfældet, er alle foranstaltninger, der sigter mod at forhindre spredning af virussen, åbenlyst unødvendige. Derfor er mit spørgsmål til kansleren: Har der allerede været en tilfældig stikprøve af den sunde generelle befolkning for at validere den virkelige spredning af virussen, eller er dette planlagt rettidigt? Mine damer og herrer, en sådan repræsentativ undersøgelse kunne være klar inden for 7-10 dage, og så ville vi vide det. Mit fjerde spørgsmål handler primært om situationen i Italien, især den høje dødelighed der, og nu også i Spanien. Efter min mening er den værste fejltagelse i hele verden at rapportere virusrelaterede dødsfald, når det konstateres, at virussen var til stede ved døden uanset andre faktorer. Dette er i strid med et grundlæggende princip for infektiologi. Det skal afgøres, om patienterne døde med eller af virussen. Dette er også klart forankret i de tyske medicinske retningslinjer, men ikke i COVID-19. Derfor mit spørgsmål: Har Tyskland ganske enkelt fulgt tendensen mod generelle mistanker om COVID 19? Og: tænk på det at fortsætte denne kategorisering ukritisk som i andre lande? Hvordan skal man skelne mellem reelle koronarelaterede dødsfald og utilsigtet virustilstedeværelse på dødstidspunktet? Mit sidste spørgsmål handler om sammenligneligheden af den italienske oplevelse med den virus, som vi i øjeblikket gør i Tyskland. Fordi den skræmmende situation i Italien gentagne gange bruges som et referencescenario. Virusens virkelige rolle i dette land er imidlertid helt uklar af mange grunde. Ud over de allerede nævnte emner spiller andre faktorer også en rolle. Disse inkluderer den øgede luftforurening i det nordlige Italien og det skrantende sundhedsvæsen. Og mine damer og herrer nu noget nyt: Vi ved, at COVID-19 er meget, meget smitsom. Lad os sige det at en betydelig del af befolkningen i Italien, i Spanien, måske endda blandt os, er inficeret. Hvor sandsynligt er det, at virussen, ligesom alle andre koronavirus, bæres til ældre syge mennesker, der er sengeliggende? Hvis mennesker dør, findes virussen under liv eller post mortem, dvs. efter døden - uanset om det var involveret. Jeg gentager igen: den blotte tilstedeværelse af denne virus bør ikke automatisk føre til, at sagen indgår på listen over koronadødsfald. Mine damer og herrer, lige så ødelagte som antallet og billeder fra Italien er, kan du stadig ikke sætte de vejledende principper for Tyskland uden en mere detaljeret analyse. Så mit sidste spørgsmål til kansleren: hvilken indsats der gøres at bringe disse elementære forskelle tættere på befolkningen og få folk til at forstå, at scenarier som i Italien eller Spanien ikke er realistiske her? Kære medborgere, det eneste, der betyder noget for mig, er, at der afholdes en kritisk, videnskabeligt forsvarlig diskussion, der forhåbentlig vil hjælpe os med at vende tilbage til det normale snart. Jeg er ikke alene her. En række kolleger i dette land har allerede talt i denne forstand. Og: en af de mest respekterede epidemiologer i verden i Standford sagde den samme ting. Det vigtigste spørgsmål, som vi straks skal tackle, er, om begrænsningen og begrænsningen af de grundlæggende rettigheder i vores demokratiske stat overhovedet er ansvarlig. Kære medborgere, Tidligere har vantro bragt utallige mennesker i medicin ubeskrivelige lidelser. Robert Koch indledte ændringen ved at vise, at en sygdom er forårsaget af patogenet. Siden da har viden i stigende grad drevet tro ud af medicin. Mine damer og herrer, lad os prøve at fortsætte på fremskridtens vej og bevæbne os med viden og sandhed for at mestre denne forfærdelige krise sammen.
Fra is
https://swprs.org/offener-brief-von-professor-sucharit-bhakdi-an-bundeskanzlerin-dr-angela-merkel/